时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

   Sally 早上遇到同事 Lisa, 马上凑上前去,很神秘地说:


  Sally: Did you hear the news about Tom and his wife?
  Lisa: No....what happened?
  S: Well, Jane told me that Tom has been having an affair! I heard his wife caught him at a hotel with another woman!
  L: Really? That's a shocker! I always thought Tom was a loyal, devoted 1 family man.
  S: Hey Mary, did you hear about Tom?
  Mary: No, what happened? Is he okay?
  S: Well, keep this under your hat, but it seems Tom has been having an affair! Everyone's talking about it!
  Sally 告诉 Lisa,她听说 Tom 搞婚外情,被他太太在旅馆里捉奸。Lisa听后很吃惊,说 That's a shocker! 意思是这件事太出人意料了,因为她一直觉得Tom是个很忠实的居家男人 family man. 这时另外一位同事 Mary也加入讨论。Sally 又把这个小道消息告诉 Mary, 还让她 keep this under your hat 意思是保密。
  Mary: You know, to be perfectly 2 honest, I'm not really keen on office gossip. For one thing, how do we even know the rumor 3 is true? Did you hear it straight from the horse's mouth?
  S: Not exactly. Jane said that Phyllis told her that they overheard a conversation between Katy and her friend Samantha about Tom's affair.
  M: Well, that doesn't sound like a very accurate source. I really think you should take this rumor with a grain of salt.
  Mary说,自己对办公室里的这些八卦不感兴趣。I'm not keen on office gossip. 她问Sally, Did you hear it straight from the horse's mouth? Mary在这里用到了一个习惯用语, straight from the horse's mouth. 意思是从当事人本人,或是可靠消息来源那里得到的消息。Sally承认,是辗转好几拨人,听到的小道消息。Mary说,you should take this rumor with a grain of salt. 意思是那就不能全信了。,To take something with a grain of salt 意思是带着怀疑的态度,有所保留。 Lisa 听后说:
  L: But Mary, everyone gossips in the office. It's part of office culture.
  M: That may be true, but sometimes gossip can be counterproductive and even dangerous. Did you ever play the "telephone game" when you were a kid?
  L: Um....no. What's the "telephone game?"
  M: Everyone sits in a circle and you start with a sentence of information. For example, "John hates chocolate cookies." Then each person whispers that sentence to the next person in turn.
  Lisa 觉得,办公室里大家都喜欢传八卦,It's part of office culture. 是办公室文化的一个部分。Mary 却觉得,gossip can be counterproductive. 这样做只会有消极效应。Mary 问 Lisa 小时候玩没玩过 "telephone game"电话游戏,大家做成一圈,一个挨一个地把一句话用耳语的方式传给自己旁边的人,看传到最后会变成什么样子。

1 devoted
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
2 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 rumor
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
标签: 礼节美语
学英语单词
acacia
alloerotism
ancende
antimony pentaiodide
argon-mercury arc lamp
Arrhenius equations
Artin map
Balanbaalle
ballast coil
balms of gilead
budgeted for surplus
bunker port
calvi
catalog recovery area
clinagage
cloddy
Coal Valley
code delay
collision mass stopping power
command pointer
companionable
concentrated charge
contagious infection
cutman
detreating
dichloroacetate
dining cabin
direction finder deviation correction
disease of patella
drug holiday
dust-proof measures
economic ailments
electrocardiographs
emandibulate
exposed type of coalfield
fire-grates
forslouthed
forward tilt
frozen up
furriers
gayton
grass cock
griffithsia tennis ag.
hand painted carpet
hardware requirement
have a smack at something
heavy-water-moderated natural-uranium(-fuelled) reactor
His' spindle
hologamous
hydatogenetic
international comity
IPOT
IV (independent variable)
Kafr Hitim
kamaainas
La Virgen, Cerro
lechone
linear resonant system
liquid level gauge
lossmaker
maguni
MDBF
misrecites
Mulligan River
on-and-off
one-trillionth
orky
personality-types
phosphoric iodide chloride
piezochemistry
Pinney.
primary mixture
pterygospinosus
q-interface at the an
radioactive yield
raft harbor
resultaba
rimbeau
rock facing
self-induced magnetic flux
shearing joint
shock-
shotgun dd
single position hob
sledge shuttle
sleeper ship
sound trap
stainless steel wrap wire
system command interpretation compatibility
T&A
tan-tru
toe-kick
vacuum water sucker
ventral setation formula
vertical principal line
Volchikhinskiy Rayon
Wach'īlē
wallopers
x-ray detectable surgical gauze
yajna
yellow-copper
Zacapa, R.