时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   英语受法语影响很大,很多词都直接借鉴法语,Jenny和Adam要告诉大家几句英语中常用的法语,让我们一起来学两句法语,让英语更高级。


  法语中的“法语”是:
  Francais
  大家如果要学习法语,可以去搜搜Alliance Fran?aise,这是法国官方的法语教学机构。
  #1.Bon appetit
  祝你胃口好
  Bon在法语中很常用,意思是“好”,比如:
  Bonjour: 你好
  Bonbons 1: 糖
  发音要注意有鼻音
  注意:很多法语词看起来和英语词差不多,不过发音和意思可能都不一样。
  #2.Ooh la la
  哇
  Ooh la la是个语气短语:
  表达赞叹:哇!
  表达讽刺、不懈:切!
  #3.Comme ci comme ca
  马马虎虎
  感觉这个短语和“马马虎虎”结构也很像!
  法国人见面打招呼,常常问:
  A:?a Va? (你怎么样?)
  B:Comme ci comme ca.(马马虎虎)
  #4.C'est la vie
  这就是生活
  #5.Je ne sais quoi
  魅力
  英语中常用它来形容一种说不清道不明的魅力,比如:
  I can't put my finger on the movie, but it has a cerntain Je ne sais quoi.
  加一点法语, 英语更高级!
  #6.Joie de vivre
  热爱生活
  Vivre: (verb) to live.
  常用来形容很热爱生活,有生活情趣的人
  #7.Voilà
  好啦!
  完成一件事,揭晓成果的时候就可以用啦!
  #8.Vis-a-vis
  意思是:regarding...(关于……)/对比
  A vis-a-vis B: A和B比
  Vis-a-vis XXX: 关于xxx
  #9.Je t'aime
  我爱你
  学哪个语言都得会说这一句!
  #10.Parfait
  完美
  Parfait不光是一种甜品,法语中也是形容词。
  听起来有点像perfect。

1 bonbons
n.小糖果( bonbon的名词复数 )
  • For St. Valentine's Day, Mother received a heart-shaped box of delicious bonbons. 情人节的时候,母亲收到一份心形盒装的美味棒棒糖。 来自互联网
  • On the first floor is a pretty café offering take-away bonbons in teeny paper handbags. 博物馆底层是一家漂亮的咖啡厅,提供可以外带的糖果,它们都用精小的纸制手袋包装。 来自互联网
标签: 美国文化
学英语单词
abelmoschus glutino-textilis kagawa
accroached
annular-ring gypsum board nail
arbitrated procedure
areal structure
aurorae
automated marine propulsion system
Bacterium aeruginosum
be gorged with
beam splice
Binet-Simon test
black head
bromide button
bulk-handling machine
careyn
cargo wire block
carrizo
channelers
color pencils
commiserated
component cooling room
confervous
croup-kettle
days of yore
deniggerized
description entry
dinnery
double dish,Petri dish
downhole vibrating wire strain gauge
drowsing off
electric detonator with electricity conductive charge
epidemic index
Espumisan
forexes
foul shot
fourth-order reaction
freak me
FVH
gap years
gelatinized gasoline
generalized expected utility theory
glands of bowman (or olfactory glands)
gloss.com
gluzincin
gravimetric prospecting
here documents
heritagely
hygienic service
keratotomy
Keresans
Kindly refrain from smoking
labyrinthine arteries
Lappula tianschanica
legislative economics
lethargise
Liosphaeridae
lysichitums
neo-conservative
neurogenically
on shank's mare
one-level address
open cooling system
Orthodon fordii
out-footing
overemotionally
parodias
periodates
Persenbeug
pre-processes
primage duty
professional quality
pseudohaltere
quantity limited request
re-cap
record contain
sea-level correction
Slaot
smashed wound
snubbing service
spike sb's guns
spine frame
stai-s
standards of commodity package
start signal
Steely Dan
stencik
stretchability
submerged switch
syndrome of cerbral peduncle
tabulating method
tangent latitude error
taper-foot sheepfoot roller
thresholding
tip cylinder
totally porous support
treponematosis
tungsten inert-gas arc welding machine
underslung worm
unit space
unwariest
velocity response spectrum
wrongful birth