时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 2002 翻译延伸


1、One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace 1 behavior to states of mind, feelings, traits 2 of character, human nature, and so on.
【分析】多重复合句。句子的主干为One difficulty is that...。that 引导表语从句,其主干为all… continues to trace behavior …。 what is called behavioral science 作of的宾语,它们一起修饰all;最后的states of mind, feelings…and so on都是作trace…to…结构中to的宾语,翻译时可译为地点状语,并前置。
【点拨】1、continue to原本是动词词组,意为“继续…”,在文中应译成副词“仍然,依然”。2、trace作动词,trace sth. (back)to sth.为固定搭配,意思是 find the origin of sth.“找到…的根源”。3、state of mind意为“心态”。4、 human nature 意为“人性”。
【译文】难题之一在于所谓的行为科学几乎全都依然从心态、情感、性格特征、人性等方面去寻找行为的根源。
2、The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.
【分析】复合句。句子主干为The behavioral sciences have been slow to change。slow to change 是形容词带不定式,译成“发展缓慢”。两个partly because形成平行结构,都引导原因状语从句,可译作“部分原因是…,部分原因是…”。两个状语从句都是被动语态,但都可译成主动语态。
【点拨】1、the explanatory items直译是“解释性的项目”,但根据上下文需要补上“行为”这一层意思,从而译为“解释行为的项目”。2、两个从句内容可以对照理解:other kinds of explanations“其他的解释”是相对于前一从句中的the explanatory items“用来解释的依据”说的;directly observed“直接观察到”和 hard to fold“难以找到”意思上也基本相对。
【译文】行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。

1 trace
n.痕迹,踪迹,微量;vt.追踪,找出根源,描绘;vi.追踪
  • There isn't a trace of a smile on her face.她脸上没有一丝笑容。
  • We have lost all trace of him.我们找不到他的踪迹。
2 traits
n.人的个性,显著的特点,特征( trait的名词复数 )
  • We do not know which behavioural traits are inherited and which acquired. 我们不知道哪些行为特征是遗传的,哪些是后天养成的。 来自《简明英汉词典》
  • His generosity is one of his good traits. 慷慨大方是他的好品质之一。 来自《简明英汉词典》
标签: 考研英语
学英语单词
a path strewn with roses
absolute dried sample
adagio dancing
africanizations
alaryngeal
Ards
asein
auluptagel i.
basic copper chloride
bending board
betulinone
breakfast on
buin zahra
carriage clock
cast alloy tool
circular saw anvil
clintoncare
cribo
diabates
diamond jubilee
diester
digital design
double cyanide
down at heels
draw bore
emergency backup
encyclica
equivalent minimum
ferrite bead memory
forced upon
format of data-directed output
Gastourion
hell hound
hewin
honey-colored
Imogen
incidental matter
information processor
interaction of species
inverse duplex receiver
kafirnigan (kofarnihon)
Kondensation
lagrange interpolation
land someone with
like buckets in a well
magnetic stress tensor
marriage relationship
Micrococcaceae
Montauriol
nedoes
neurocomputing
New Persian
noci-influence
north-north-eastwards
off street
operating stroke
oral-mandibular-auricular triad
pi complex
pneophore
pobedonostsev
polycrystalline manmade carbon fibre
predicatory
principal search direction
quality of product
quick-release prop
Ramus lingualis
ratio of freight cars under repair
rorters
row someone up Salt River
sa-flower
Sankhya
saving function
scaffold of tower
sclerotic tooth
screw lifting mechanism
see a man
shift the helm
shitfit
somatosomatic synapse
sore of vulvae
sphenoethmoidal synchondrosis
spor-
sporoducts
stove pipe jack
take below
tamajaq
telecommunications networks
the pools
thep
thumbs.db
thusness
topothermesthesiometer
trematodon acutus c.m l.
twin roll press
Tylophora lanyuensis
unattainablenesses
valdarno
variational wave function
vipassana
virino(prion)
wallahs
weagamow l.