时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋夏500天


英语课

  [00:03.09]You just do what you want, don't you? 你只是做你想做的  是吗

[00:13.31]You never wanted to be anybody's girlfriend, 你从来不想做谁的女朋友

[00:15.73]and now you're somebody's wife. 而你现在却是谁的妻子

[00:18.06]Surprised me too. 我也很吃惊

[00:20.23]I don't think I'll ever understand that. 我可能永远都理解不了

[00:24.44]I mean, it doesn't make sense. 我是说  这不合情理

[00:28.62]It just happened. 可事实就是这样

[00:30.66]Right, but that's what I don't understand. What just happened? 对  可这就是我理解不了的   怎么就这样了

[00:34.62]I just- I just woke up one day, and I knew. 我只是一觉醒来   然后就明白了

[00:39.04]Knew what? 明白什么

[00:43.30]What I was never sure of with you. 那些和你在一起  一直不能确定的

[00:59.98]You know what sucks? 那真的很糟糕

[01:02.07]Realizing that everything you believe in is complete and utter bullshit. 当你发现你的信仰全是狗屎的时候

[01:05.53]It sucks. What do you mean? - 真糟   - 什么

[01:07.61]Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, 就是 命运 精神伴侣 真爱

[01:11.66]and all that childhood fairy tale nonsense. 那些童话 什么的

[01:16.41]You were right. L-I should have listened to you. 你是对的  我应该听你的

[01:18.83]No. Yeah. What? What are you smiling at? - 不   - 什么  你笑什么

[01:23.50]Tom. What? - Tom   - 恩

[01:27.63]What are you looking at me like that for? 你这样看着我干嘛

[01:30.47]Well, you know, 那些..

[01:33.18]I guess it's 'cause... 我觉得..

[01:35.47]I was sitting in a deli and reading Dorian Gray 我在店里看 道林·格雷

[01:38.10]and... a guy comes up to me... 然后一个人走过来

[01:40.69]and asked me about it, 问我那本书怎么样

[01:43.36]and... now he's my husband. 现在  他是我的丈夫

[01:49.20]Yeah. And... so? 然后呢

[01:51.74]So, what if I'd gone to the movies? 如果我去看看电影了呢

[01:55.70]What if I had gone somewhere else for lunch? 或者我去吃午饭

[02:00.71]What if I'd gotten there 10 minutes later? 要么晚去了那10分钟呢

[02:05.55]It was- 那好像..

[02:07.71]It was meant to be. 那好像是注定好的

[02:10.13]And I just kept thinking, 然后我就不停的想

[02:14.55]Tom was right. No. - Tom是对的   - 不

[02:16.64]Yeah, I did. 真的

[02:18.81]I did. 真的

[02:27.94]It just wasn't me that you were right about. 只是你的那个人不是我

[02:57.10]I should go. 我该走了

[02:59.10]But I'm really happy to see that you're doing well. 看到你过的不错  我真的很高兴

[03:09.57]Summer! Summer

[03:13.57]I really do hope that you're happy. 祝你幸福

[03:48.82]Most days of the year are unremarkable. 一年中的很多天都是很平凡的

[03:52.82]They begin and they end... 开始 结束

[03:55.99]with no lasting 1 memories made in between. 没有留下任何回忆

[03:59.99]Most days have no impact... 大多数对生活没什么影响

[04:02.62]on the course of a life. 在一生中

[04:05.67]May 23 was a Wednesday. 5月23日  一个星期三

[04:26.27]Are you interviewing? Sorry?  - 你是来面试的吗   - 什么

[04:29.27]Are you interviewing for the position? 你是来面试这个职位的吗

[04:33.03]Oh, yeah. Why? Are you? Yeah. - 对  什么  你呢   - 也是

[04:35.61]Mm-hmm. 嗯

[04:37.61]My competition. 我的竞争者

[04:39.82]It would appear. 看来是的

[04:42.58]Yeah. So, a little awkward. 有点尴尬

[04:46.83]Yeah. 对

[04:49.79]Well, I hope you, um, don't get the job. 那么.. 祝你面试失败

[04:54.80]Well, I hope you don't get the job. 那我也祝你 面试失败

[05:00.43]Have I seen you before? 我以前见过你吗



1 lasting
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
学英语单词
AG-58107
ajaxes
anatomical references
ancestral shrine
annekas
Blast-CFC
Bourdon manometer
celluli-
chain cable end link
change of states
convictional
covered land
cowpoxes
creation facility program
CSG
day trippers
diluvial loam
disabled armyman ticket
dropsy of serous cavity
Dubyaea atropurpurea
dutifuller
electorship
electric-impedance heated reactor
emulsification of oil cargo
endo-epithelial gland
enslaved
error in direction
ethyl dixanthogen
eye tracker
felis yagouaroindi panamensis
flat bottom boat
forten
fossil pathology
gas syringe
ground return (circuit)
haw (cratagegus)
headboy
hexabromobiphenyl
hmus bucket
independence from
insolution form
lamboley
let someone in into the secret
levator muscle of palatine velum
Li Shizhen
life-reconstruction plan
lucky lindies
mantle of rock
medical rubber cloth
micro sequencer
microprogram evaluation system
mixed mode crack
Monkira
multipurpose breed
new British standard wire gauge
norm hours
obfuscation
operations research(or)
owl-like
panel strip
past experience
petrifide forest
phytotechnology
pitching foot
planning meeting
pouring station
Pycnarrhena poilanei
quadratic quadrate
rene theophile hyacinthe laennec
sacrificial corrsion
self-promotions
semiellipse arch
Semitists
shared memory architecture
shd.
Sincelejito
Sireniki
smoothing capacitor
sphenoidal fontanels
sphenomaxillary suture
stabilization system test
standard normal table
steam bath drawing
streamer fly
sufis
tanna viridis
the still point
theorem
thinning from below
tin soldiers
to break ranks
trenching experiment
tuyere block bottom
tympanic aperture of canaliculus for chorda tympani
Uroctea
uterovaginal canal
varistor rectifier
vindicts
washery waste
wet sheet taker
wildcat strike
william howe