时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:抗遗忘英语单词速记


英语课

  [00:06.50]I loved my mother. 我爱我的母亲

[00:08.94]so much I mean 很爱她

[00:12.86]she was a drug addict 1. 她是个瘾君子

[00:15.18]she was an alcoholic 2 她是个酒鬼

[00:17.18]she was schizophrenic 患有精神分裂

[00:18.18]she was legally blind 而且基本失明

[00:20.74]but I never forgot that she did love me 但我不会忘记她一直爱着我

[00:33.86]even if, if she did it 即使她忘记了

[00:35.98]all the time 一直如此

[00:38.34]all the time 一直如此 一直如此

[00:53.10]I hope you will know how much I really need this 我希望你们知道我有多需要这次机会

[00:56.10]I can't go to college or anything without it 没有它我就不能去大学或做任何事情

[01:49.10]she earned a 95 average, and finished the top of class of 150 她平均成绩95分,是班上150名学生中最高的

[01:53.46]she did it while completing the 4-years of high school in 2 她在两年的时间里完成了四年的高中学业

[01:58.18]she did it while homeless, her mother was dead, her father was a drug addict living in shelters 期间她无家可归,她母亲死了。她吸毒的父亲在收容所里

[02:00.66]and any way I describe this can't do just to her accomplishment 3 不论我怎么表述,也概括不了她的成就

[02:06.38]so I'll just introduce to you our 6th NYT scholarship winner 所以我将直接请出我们第六届纽约时报的奖学金获得者

[02:10.50]Liz Murray 丽思?马里

[02:20.22]everything's changed, My life will never be the same. 所有的事都改变了,我的人生不会像从前了

[02:27.46]and I don't know what else to say except for thank you 我也不知道该说什么,除了谢谢

[02:29.06]thank you very much 非常感谢

[02:33.50]Liz Liz, how did you do this? 丽思,你是怎么做到的?

[02:37.94]How could I not do it?! 我怎么做不到呢

[02:39.90]my parents showed me with the alternative was 我的父母教会了我可能

[02:42.94]did you ever feel sorry for yourself? 你为你的过去感到抱歉吗?

[02:44.10]sorry? 抱歉?

[02:46.06]sleeping in the subway. eating out of dumpsters 睡在地铁,吃在垃圾桶旁

[02:51.10]that had always been my life  and I really 那总是我生活的一部分,我...

[02:56.30]I feel that I got lucky, because any sensive security 4 was pulled out from under me 我感到幸运是因为所有的安全感都抛在了脑后

[03:01.74]so I was forced to look forward. I had to... there was no going back 所以我迫使自己向前,我必须这样...没有后路

[03:08.18]and I reached a point where I just thought 当我我意识到这点,我想

[03:09.58]oh I'm gonna work as hard as I possiblly can and see what happens “我必须竭尽所能的工作  看会发生什么"

[03:17.50]and now I'm going to college. and the NYT is going to pay  现在我要上大学了,纽约时报支付我学费

[03:27.26]so you were lucky!  but is there anything you change, if you were able? 那你是幸运的,但如果可以的话,你会去改变什么

[03:36.22]Yeah, I'd give it back. all of it. If I could have my family back. 我愿意换回一切,如果能让我的家庭回来

[03:53.06](monologue) I got into Harvard. I got a job at the NYT. I got an apartment. 我进入了哈佛,我在纽约时报有了份工作。我有了自己的公寓

[04:02.54](monologue) I don't have to carry my whole life with me any more. 我再也不用过颠沛流离的生活

[04:04.26](monologue) I don't have to carry my whole life with me 我不用再过颠沛流离的生活

[04:10.26](monologue) but I do. everyone I've known, everything I have done. Jesus, chip off 但我深深记得我所有认识的人,所有我做过的事,还有记忆的片段

[04:18.22]I forget the little things but still hard to carry alone 我忘记了那些琐碎的事情,但仍很难独自承受

[04:31.94]so that's why I told you. that's why I've told you my story 所以我才会告诉你,我的故事

[04:37.02]now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on 现在我能埋掉、燃烧、平息它,然后继续向前

[04:50.22]嗨, 妈妈

[05:40.22]丽思的艾滋病父亲 生活在他自己的公寓里

[05:46.22]克里斯有了份稳定的工作, 并且继续和丽思是好朋友

[05:52.22]丽思 用在演讲赚来的钱支付公寓的月租

[06:00.22]丽思2003年春天离开了哈佛,并且继续在大学深造 她相信自己可以独自面对将来的道路

[06:12.22]谢谢 观赏



1 addict
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
2 alcoholic
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
3 accomplishment
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
4 security
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券
  • A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。
  • There was tight security at the airport when the President's plane landed.总统的专机降落时,机场的保安措施很严密。
学英语单词
a gleam in sb's eye
abelsons
absolute juice
All is fair in love and war.
approach block length
arabi
balance sheet accounts
big welcome
bisul-phate
bonneted cab
briseda
Castano Primo
clearwing moth
coconut mealy bug
concrete seborrhea
condensing cycle
connect string
connecting cold
daily trading activity and open positions summary report
defluoridation
dicyclopentadienyl
dietetic therapy
economically backward
electric arc resistance
electronic decision maker
endocardium
enthalpy
enthaplimetric analysis
equisource
event response objects
explicates
flank angle
flow dividing vlave
fog index
frame for ontangling net
Gastouni
general mortgage bonds
GO-fining and RESID-fining
half-acres
have a bad cold
healve
heymann
i-laft
ileocolic valve
impact molding
indirect resistance oven
inja
journal box body
Kemble family
labo(u)r statement
Langenbruck
Leptorhabdos
logic one clock
look to sb for help
low tungsten high speed steel
Malegaon
multipurpose message processor
nonmercurial
Opilia amentacea
oriolids
pass-course
payment television
pericardial vein (pericardiac vein)
pin contact
plasma-pump
polymerization thermodynamics
postcolonialities
prairie anemones
prime a witness
putrefaction flavo(u)r
ranseurs
reemploying
returned oil
Ronyl
schoduler
selection of feed
semi transverse axis
semiserious
ser-
Sharpham
shine shoes
Shumikhinskiy Rayon
smelter gas
standard handler
stationary pot furnace
stereum membranaceum
strong waters
target-instrument approach
tartarlithine
titanium deposit
to-come
topped beet
transeliminase
Turawskie, Jezioro
un-organized
unalteration
undersail
veniance
vis vitalis
VTOLport
whipless
Wolf-Rayet nebula