时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.60]第四单元  喂养世界

[00:05.20]Lesson 13

[00:06.82]第十三课

[00:08.44]1 Dialogue

[00:10.32]1 对话

[00:12.20]Wang Bing (WB) and Carl are having lunch in a cafe in Los Angeles.

[00:15.93]王彬和卡尔在洛杉矶的一个咖啡馆里面吃午餐。

[00:19.67]WB:Hi,Carl.Have you ordered yet?

[00:21.85]王彬:嗨,卡尔。你点菜了吗?

[00:24.03]CARL:No,I'm just looking at the menu.Are you hungry?

[00:26.85]卡尔:不,我正看着菜单,你饿了吗?

[00:29.68]WB:Yes,I sure am.I got up late and went without breakfast

[00:32.01]王彬:是的,我饿了.我早上起来晚了,没有吃早餐。

[00:34.35]Right now I could eat an ox.

[00:36.23]现在我要吃下一头牛。

[00:38.11]CARL:OK.I'll get the waiter.

[00:40.03]卡尔:好的。我去叫服务员。

[00:41.95]A few moments later

[00:43.77]过了一会,

[00:45.58]WAITRESS:Just let me wipe your table and then I'll take your order.OK?

[00:48.60]服务员:让我来擦擦你们的桌子,然后我就下你们的单,好吗?

[00:51.62]CARL:I'll have a ham salad,please.

[00:53.64]卡尔:我要一个火腿沙拉。

[00:55.67]WB:And I'll have a hot dog,with a potato salad.

[00:58.04]王彬:我要一个热狗加西红柿沙拉。

[01:00.42]WAITRESS:Anything to follow?

[01:02.34]服务员:接下去还要点什么吗?CARL:Banana ice cream with hot c

[01:04.26]CARL:Banana ice cream with hot chocolate sauce for me please.

[01:06.99]卡尔:一个香蕉冰淇淋加热的巧克力沙司。

[01:09.72]WB:I'll have apple pie with ice cream and jam sauce.

[01:12.66]王彬:我要一个苹果派加冰淇淋和果酱沙司。

[01:15.60]WAITRESS:OK.

[01:18.16]CARL:So how are you,Wang Bing?Are you excited about your new job?

[01:21.65]卡尔:王彬,你好吗?你对你新的工作满意吗?

[01:25.13]WB:Yes,I'll start work at the Farm Institute next month.

[01:28.10]王彬:是的,我下个月将到农业学院去工作.

[01:31.06]I'm looking forward to that.

[01:32.73]我很期待它的到来.

[01:34.41]My only regret is that it's quite a long way from all my friends.

[01:37.35]惟一的遗撼就是离我的朋友们太远了.

[01:40.28]CARL:All the same,I expect you'll enjoy coming into town now and again.

[01:43.81]卡尔:同样,我希望你时不时进城

[01:47.34]WB:Yes.I'd like to invite you to dinner at my flat before I move.

[01:50.67]王彬:是的.我想在我搬之前邀请你到我的公寓来与我共餐.

[01:54.00]CARL:That would be nice.Let's fix a date.

[01:56.28]卡尔:那太好了.让我们定个时间吧.

[01:58.57]Lesson 14

[02:02.80]第十四课

[02:07.03]2 Reading comprehension

[02:09.16]2 阅读理解

[02:11.29]FEED THE WORLD (1)

[02:13.32]喂养世界

[02:15.34]Agriculture first started about 10,000 years ago

[02:18.16]农业首先开始在大约10.000年前.

[02:20.98]when people began to grow crops in the river valleys of the Nile in Egypt,

[02:24.31]当人们在埃及的泥罗河的河流域那里开始种植庄稼时,

[02:27.64]in the middle East and in India.

[02:29.92]在中东和印度.

[02:32.19]Today farming employs more people than any other type of work.

[02:35.43]如今农场雇用比其他工作的人多.

[02:38.67]It is thought that one billion people,that is half the world's workers,

[02:42.49]一般认为,目前有十亿人即世界人口的半数,

[02:46.32]earn their living by farming.

[02:48.20]是以农业为生的.

[02:50.08]The problem is how to feed a growing world population of 5.7 billion.

[02:54.41]问题是怎样喂养不断增长的世界人口57亿.

[02:58.73]For one thing,two thirds of the earth's surface is water,

[03:02.01]首先,地球表面上三分之二是水,

[03:05.29]although this does provide a lot of food in the form of fish.

[03:07.56]尽管这给我们提供大量的食物.

[03:09.83]Only about 11% of the earth's land surface is suitable for growing crops.

[03:13.70]只有大约11%的土地才适合种植庄稼.

[03:17.56]And this area is becoming smaller day by day.

[03:20.75]这些土地日复一日地变得越来越小.

[03:23.94]In China there is only 7% of the land used for growing crops,

[03:27.41]在中国只有7%的土地可用来种庄稼.

[03:30.89]which feed more than one-forth of the world population.

[03:33.56]喂养世界人口的四分之一的人.

[03:36.24]That is why the Chinese people are making great efforts to protect their farmland

[03:39.82]那就是中国人为什么那么努力,在保护他们的农田

[03:43.40]and increase agricultural production.

[03:45.62]和增加他们的农产品.

[03:47.84]Farmland is being lost for several reasons


[03:50.37]农田流失有几个原因.

[03:52.91]First,it is being built on.

[03:55.04]第一,人们正在耕地上搞建筑.

[03:57.17]Second,when wind and rain have removed a lot of the soil,

[04:00.50]第二,风和雨冲走大量的泥土,

[04:03.83]no more crops can be grown on this land.

[04:06.26]在这土地上没有庄稼可以种植了.

[04:08.69]Third,a lot of irrigated 1 land has become too salty to grow plants.

[04:12.26]第三,大量的水田变得含盐太高以至不能种植.

[04:15.84]Also,it is well known that pests continue to eat crops,causing damage.

[04:19.87]同样的,我们很清楚昆虫不断地吃庄稼,使它们受到损坏.

[04:23.89]The FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations)

[04:28.46]联合国粮食和农业组织

[04:33.03]has worked out that up to 30% of food is lost in storage.

[04:36.36]已经解决了达到30%流失的食物贮藏起来.

[04:39.69]Food stores are frequently ruined by rain or damp,or eaten by mice.

[04:43.66]粮库经常被雨水或潮湿毁灭或被老鼠吃掉.

[04:47.63]In a word,hunger is a big problem in the world today.

[04:50.61]总而言之,挨饿是今天一个大问题.

[04:53.59]No one is sure how many people are hungry,

[04:55.97]没有人确定有多少人在挨饿.

[04:58.34]but it is thought that 500 million people in the world

[05:01.17]但是想想看,世界上有50亿人

[05:03.99]do not have enough to eat,

[05:05.72]没有足够的粮食吃,

[05:07.46]that is about one in ten.

[05:09.59]那就是大约十分之一.

[05:11.72]Every year about 40 million people starve to death.

[05:14.84]每一年大约有4000万有死于挨饿.

[05:17.96]Various things can be done to increase the food supply in the world.

[05:20.90]在世界上有不同的方法可以增大食品的供应量.

[05:23.84]The area of farmland can be increased by irrigation.

[05:26.62]在农田这一块可以用灌溉来提高.

[05:29.40]Take the Aswan Dam in Egypt for example,

[05:31.78]例如用阿斯旺水坝,

[05:34.16]where desert land can now be used for growing crops.

[05:36.68]沙漠地区就可以用来种庄稼了.

[05:39.20]The same has happened in the west of the USA particularly for the growing of fruit

[05:42.99]在美国的西部也这样做尤其是种水果.

[05:46.78]Farmers can increase their corn crops three times simply by watering their fields.

[05:50.65]农民们灌溉他们的农田可以增加他们的农产品至三倍.

[05:54.53]In Europe,Holland continues to increase its area of farmland

[05:58.01]在欧洲,荷兰不断地增加他们的农田.

[06:01.48]by pumping water from low-lying areas.

[06:03.82]从低洼地区泵水.

[06:06.16]Scientists continue to develop new types of plants which produce heavier crops.

[06:09.88]科学家们不断地发展新的品种来增加他们的收获.

[06:13.60]They are also developing new types of plants

[06:15.94]他们也发展新的庄稼品种

[06:18.28]that can be grown in poor soil or even sand,

[06:21.10]可以在贫瘠土壤甚至沙子上种植.

[06:23.92]and that are less likely to be attacked by pests and diseases 2.

[06:27.00]还有昆虫和疾病不喜欢攻击的特性.

[06:30.09]Lesson 15

[06:34.87]第十五课

[06:39.65]1 Reading comprehension

[06:41.99]1 阅读理解

[06:44.32]FEED THE WORLD (2)

[06:46.24]喂养世界

[06:48.16]What can be done in order to make sure that no one in the world goes hungry?

[06:51.85]为了保证世界上没有人挨饿,人们可以做些什么呢?

[06:55.53]Generally speaking,the human race has the information and experience to do this.

[06:59.62]一般而言,人类种族有资料和经验来做这些.

[07:03.71]However,humans have so far not been wise enough to make correct decisions.

[07:07.64]然而,到目前为止人类还不够明智的作出正确的决定.

[07:11.57]In the European Union (EU),where 81% of the land is farmed,

[07:15.75]在欧盟,81%的土地已用于耕作,

[07:19.93]there is plenty of food,in fact often too much.

[07:23.05]那有很多食物,事实上经常太多.

[07:26.17]Farmers have the right to sell their crops to the EU.

[07:28.76]农民有权力把他们的农产品卖给欧盟.

[07:31.34]For example,if the apple harvest is very good

[07:34.27]例如,如果苹果大丰收

[07:37.20]and there are so many apples on the market that farmers cannot sell them,

[07:40.43]市面上就会有太多的苹果农民无法卖出去,

[07:43.67]the EU will buy apples from the farmers and throw them away.

[07:47.06]欧盟就会从农民那里买走然后把它们扔掉.

[07:50.44]And the fact that farmers are also paid by the EU

[07:53.38]同时,农民们也从欧盟那里得到付款


[07:56.32]for not growing crops surprises many people.

[07:58.89]很多不种庄稼的人.

[08:01.46]If they leave some of their fields free and do not plant anything,

[08:04.95]如果他们让他们的田地空着而不种上任何东西,

[08:08.44]they will still receive money from the EU.

[08:10.96]他们仍然可以从欧盟那里得到一些钱.

[08:13.48]There is a similar system in the USA.

[08:15.82]在美国也有同样的系统.

[08:18.16]It has been proved that the way to produce the most food

[08:20.83]事实证明,产粮最高的办法,

[08:23.51]is to let farmers grow crops either to feed their family or to sell,

[08:27.23]就是让农民自己决定种粮是供自家食用或出售,

[08:30.96]whichever they choose.

[08:32.54]无论他们选择哪一个.

[08:34.12]However,although this happens in China,

[08:36.40]然而,虽然这在中国实行了,

[08:38.69]it does not happen in some other countries,like India.

[08:41.81]但是在其他国家没有,就像印度.

[08:44.93]There,most of the land is owned by rich people

[08:47.57]在那里,大多数土地是属于有钱人的.

[08:50.21]who pay peasants very little money to work in the fields for them.

[08:53.17]他们付很少的钱给农民们为他们在地里干活.

[08:56.14]If the peasants could farm the land themselves,

[08:58.32]如果这些农民们可以自己经营农场,

[09:00.50]food production would be much higher.

[09:02.77]粮食的产量应该会高出很多.

[09:05.04]What is needed is a change in land ownership,and it has been suggested

[09:09.47]自己掌握土地的所有权需要什么呢? 那就意味着,

[09:13.90]that the land should be shared equally among the peasants.

[09:16.53]在农民们之间土地应该平分.

[09:19.15]The problem is that most politicians in India are landowners.

[09:22.53]问题是在印度大多数的政治家是土地的所有者.

[09:25.92]They would not vote to lose their land and wealth,

[09:28.40]他们是不会投票赞成使自己失去土地和财富的事的,

[09:30.88]even if it resulted in a fairer society.

[09:33.20]即使这样做的结果会产生一个较为平等到的社会.

[09:35.53]Many less-developed countries are in debt

[09:37.89]很多不发达的国家都负债

[09:40.26]because they borrowed money from richer countries

[09:42.60]因为他从发达的国家中借钱.

[09:44.93]in order to develop industry.

[09:47.01]为了发展工业.

[09:49.09]Unfortunately they find it difficult to repay 3 this money.

[09:52.01]很不幸的是,他们发现很难还清这些钱.

[09:54.94]As a result,farmers are forced to plant "cash crops",like coffee,tea,cocoa,

[09:59.56]结果,农民们被迫种植商品作物,例如咖啡,茶,可可,

[10:04.19]nuts and tobacco that are sold abroad in order to pay off the country's debts.

[10:08.07]果仁和烟草卖给外国人,为了还清国债.

[10:11.94]The problem is that much of the land is used for crops

[10:14.67]问题是大多数的土地是用来种庄稼的

[10:17.40]that will never feed the population.

[10:19.53]将不再喂养人口.

[10:21.66]If fewer cash crops were grown,

[10:23.58]如果少种一些商品作物,

[10:25.50]more food could be produced and there would be less or no starvation.

[10:28.88]就会生产更多的粮食和更少或者说没有饥饿.

[10:32.27]Many western countries raise and butcher a large number of beef cattle.

[10:35.81]许多西方国家饲养并屠宰大量的肉牛.

[10:39.35]The problem with beef cattle is that 10 kilograms of grain

[10:42.43]问题是需要10公斤的谷物

[10:45.51]is needed to produce just one kilogram of meat.

[10:48.19]只产出一公斤的牛肉.

[10:50.87]In the USA,for example 75% of the grain is used to feed animals.

[10:54.99]例如在美国,有75%的粮食是用来喂养动物的.

[10:59.12]This grain could be used to feed humans,rather than animals.

[11:02.35]这些粮食用来喂养人类比喂养动物要好得多.

[11:05.57]However,in hilly,dry or mountainous areas where it is impossible to grow crops,

[11:09.96]然而,在山坡上,干燥的或是多山的地区是不可能种农作物的,

[11:14.35]it makes very good sense to keep sheep or goats.

[11:17.13]养绵羊和山羊是很有道理的.

[11:19.91]These provide milk, meat and wool,

[11:22.10]它们为我们提供牛奶,肉和羊毛,

[11:24.28]yet this does not take land away from food production.

[11:29.80]在生产食物的同时,它们不会带走土地



1 irrigated
[医]冲洗的
  • They irrigated their crops with water from this river. 他们用这条小河里的水浇庄稼。
  • A crop can be sown, weeded, irrigated, and fertilized uniformly. 一种作物可以均匀一致地进行播种,除草,灌溉和施肥。
2 diseases
n.疾病( disease的名词复数 );弊端;恶疾;痼疾
  • Smoking is a causative factor in several major diseases. 抽烟是引起几种严重疾病的病因。
  • The illness frequently coexists with other chronic diseases. 这种病往往与其他慢性病同时存在。
3 repay
v.偿还,报答,还钱给
  • I feel honor bound to repay the money I borrowed.我觉得有责任归还我借的钱。
  • I must repay her for her kindness.我必须报答她的恩惠。
学英语单词
afloat contact
allayers
aluminiform
amphiprion ocellaris
anot
anti-ballistic
Athabaskan
atmosphere gas converter
azimuthal factor
Barents, Willem
be enslaved to
blast bomBwound
bridge oscillator
calc bostonite
cesium monoxide
chief scientist
circular-measure
co-reductase
coincidence-anticoincidence unit
context-sensitive parsing
cooking pot
copper-aluminum alloy
corona-proof
deed-restricted
diathermacy
disc-valve
dry insulation
edge play
energy subsidy
epi-anticlinal fault
esteves
estuarine jet flow theory
extemp
feed pulley
FGCP
formamidine disulfide
Frousina
fuck nugget
functional reserve
gas making
general acceptability
genus scolopaxes
glass coach
handworked
high-speed plate drier
hyperacousia
indicated linearity sector
inflatable bag
interlocular
internal point of view
international framework for trade
iron period
jagjit
korteite
legh(a)emoglobin
leveraged takeover
luffing
Macropus agiles
maludi
marsh land
Mesocco
multi-stage stressing
neoseiulella eleglidus
Niger State
norne
OHGS
olfactomedin
optical transmission section
over-flow position
Parentales
party autonomy
PDAC
peculiar minor planet
PHOLADOMYIDA
reverberates
scanning electron photomicrograph
school teachers
server system
severe storm observation
shaking pick breaker
sigmaplots
single furnace
single supplement
spillar
square-toedness
squirrel cage blower
standard format of type real
static var compensator (svc)
straight elevator
tears off
terminable contract
the sticky end of the stick
the ways
thermal soak
Tiéfora
umas
unofficious
venae peronaeae
voke
voluntaristic psychology
web
white crow