时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.09]第二十课 甘地


[00:04.18]Lesson 77 1 Reading comprehension

[00:08.01]第七十七课 1 阅读理解

[00:11.83]Read the text fast to find answers to these questions.

[00:14.81]快速朗读课文,并找出以下问题的答案。

[00:17.79]1 In which countries did Gandhi work for the liberation 1 of Indians?

[00:21.42]1 甘地为了印度的解放,他在哪个国家工作?

[00:25.05]2 What successes did Gandhi gain?

[00:27.68]2 甘地获得了什么成就?

[00:30.30]GANDHI:HIS LIFE

[00:32.12]甘地:他的生活

[00:33.93]He was called "Bapu",meaning "father"

[00:36.56]--他被称为 "Bapu",意思是父亲--

[00:39.18]because he was the father of the Indian nation of the twentieth century.

[00:42.12]因为他是印度民族二十世纪的父亲。

[00:45.06]Even before India won independence from its British rulers,

[00:48.18]甚至在印度从英国统治者那里赢得了独立,

[00:51.30]it was clear that Gandhi was the key figure and leader

[00:53.89]很明显,甘地是一个很关键的人物和领导者

[00:56.48]in the struggle of 380 million Indians to govern themselves.

[00:59.76]在38亿印度人争取自治的战斗中。

[01:03.03]Mohandas Gandhi was born in India in1869

[01:06.16]莫汉达斯.甘地于1869年在印度出生,

[01:09.28]and was married at the age of 13,following local custom.

[01:12.15]根据本地的风俗在13岁那年结婚。

[01:15.02]In September 1888 at the age of 19,

[01:17.95]在1888年9月,他19岁,

[01:20.88]he sailed to England and after three years' study became a lawyer.

[01:24.15]他航海到英国,通过三年的学习后,他成为了一名律师。

[01:27.43]On his return to India

[01:29.10]他一回到印度,

[01:30.78]he had the chance to travel to South Africa to work on a law case.

[01:33.74]就得到一个机会去南非办理一桩法律案子。

[01:36.71]This experience was to change his life.

[01:38.94]这次经历后来改变了他的生活。

[01:41.17]At this period Indians living in South Africa

[01:43.80]在那个时期,印度安人生活在南非

[01:46.42]were badly treated by South African whites,

[01:48.60]南非的白人对他们很糟,

[01:50.79]and very few of them had the right to vote.

[01:52.85]很少人有权利参加投票。

[01:54.91]Gandhi was thrown off a train and later a mail bus

[01:57.75]甘地曾经先后被人从一列火车里和一辆邮车中扔出来,

[02:00.58]for insisting on travelling in the whites-only section.

[02:02.95]由于坚持要坐白人座位区。

[02:05.31]He was so shocked by this lack of equality and fairness

[02:08.04]他为这样的不平等和不公平感到非常震惊,

[02:10.77]that he formed an organization

[02:14.43]leading the Indians' struggle for equal rights.

[02:16.65]他形成了一个领导印度人为争得平等权利的组织。

[02:18.87]He quickly became the leader.

[02:20.54]很快,他就成了领导人。

[02:22.21]For twenty years Gandhi played an important role

[02:24.88]在二十年里面,甘地扮演着一个很重要的角色

[02:27.54]in working for equal rights for Indians.

[02:29.62]为印度人夺得权利而工作。

[02:31.69]He wrote about socialism in newspapers

[02:33.91]他在报纸上写有关社会主义的报导,

[02:36.13]and started a magazine called "Indian Opinion".

[02:38.76]出了一本叫《印度之声》的杂志。

[02:41.38]When he returned to India

[02:44.62]he spoke 2 in public about the situation in South Africa.

[02:47.25]当他回到印度时,他公开说出了南非的情况。

[02:49.87]South Africa

[02:52.64]passed further laws designed to make life difficult for non-whites.

[02:55.57]南非又通过了一些法令,企图给非白种人的生活造成困难。

[02:58.49]All the Indians over the age of 8 had to carry their permits at all times.

[03:02.13]所有超过8岁的印度人,时时刻刻都要带着通行证。

[03:05.76]The Indians declared that this "Pass Law" was unfair.

[03:08.59]印度人宣称这个通行证法不公平。

[03:11.43]Some of them publicly burnt their permits and many of them were put in prison.

[03:14.51]他们其中一些人公开烧了他们的通行证,许多人被抓进到监狱。

[03:17.59]Other Indians were killed

[03:19.26]另外的印度人被杀死了

[03:20.93]when police officers fiercely attacked their political marches.

[03:23.76]警官猛烈地攻击了他们政治上的进行。

[03:26.58]Finally,as a result of the unrest among the Indian population,

[03:29.66]最后,结果让印度人口发生了很大的动荡,

[03:32.74]the leader of South Africa had to give in.

[03:34.71]南非的领袖必须投降


[03:36.69]Gandhi won his first non-violent struggle against racial discrimination.

[03:39.77]甘地在种族岐视上赢得了他第一次非暴力战争,

[03:42.85]Gandhi returned to India in 1915 and was honoured as a hero.

[03:46.27]1915年,甘地回到了印度,他被当作英雄尊敬。

[03:49.69]Over the next thirty-two years he fought for human rights

[03:52.57]接下来的三十二年后,他为人权而战争

[03:55.44]and the rights of workers who were badly treated by their employers 3.

[03:58.07]工人的权利,他们的老板对他们很差。

[04:00.69]Finally,he demanded an end to the British rule over India

[04:03.58]最后,他要求结束英国对印度的统治,

[04:06.47]and independence for his country.

[04:08.29]要求国家独立。

[04:10.12]Because of his revolutionary views, he spent many years in prison.

[04:13.00]因为他的革命观点,他在监狱度过了很多年。

[04:15.87]He had a gift for thinking up ways of making political points.

[04:18.55]他具有一种才能,能够想方设法阐明自己的政治观点。

[04:21.22]He encouraged Indians to start making their own cotton cloth

[04:23.86]他鼓励印度人开始做他们自己的衣服

[04:26.50]and to refuse to buy cloth made in England.

[04:28.72]拒绝从英国人那里买衣服。

[04:30.94]Thousands joined him when he led a march to coast,

[04:33.32]当他领导了一次海滨游行时,数千人加入他,

[04:35.70]with the purpose of"making a little salt" when he reached the sea.

[04:38.67]目的是“生产一点食盐”。当他到达海边时。

[04:41.65]At that time only the British government had the right to sell salt,

[04:47.50]which was taxed,

[04:48.97]当时,只有英国政府有权销售盐,而盐是要征税的,

[04:50.43]so Gandhi encouraged the whole nation to make their own salt.

[04:52.96]所以甘地鼓励整个民族制做自己的盐。

[04:55.50]Following this,60,000 Indians,

[05:00.46]including Gandhi,were put in prison.

[05:02.48]在这之后,60000个印度人,包括甘地都被抓进监狱。

[05:04.51]In the end this political movement succeeded

[05:06.78]在这次政治运动成功之后,

[05:09.05]and Indians were allowed to make and sell salt.

[05:11.43]印度人被允许做和卖盐了。

[05:13.81]Many other struggles followed.

[05:15.59]接下来发生了许多其他的战争。

[05:17.36]Finally,India won her independence on August 15th,1947,

[05:21.24]1947,最后,甘地在1947年8月15日赢得了独立,

[05:25.12]but Gandhi himself was shot five months later

[05:29.77]by an Indian who opposed his views.

[05:31.85]但是甘地在五个月后被一个反对他的观点的人暗杀。

[05:33.92]He died on January 30th,1948.

[05:36.56]他死于1948年1月30日。

[05:39.20]Lesson 78 1 Reading comprehension

[05:42.62]第七十八课 1 阅读理解

[05:46.04]Read the text fast to find answers to these questions.

[05:48.68]快速朗读课文,找出以下问题的答案。

[05:51.32]1 What did Gandhi mean by "the force of truth"?

[05:54.35]1 甘地的"the force of truth"是什么意思?

[05:57.38]2 Which event is described in the text?

[06:00.20]2 在课文中描述了哪些事件?

[06:03.02] GANDHI:HIS BELIEFS

[06:04.94] 甘地:他的信仰

[06:06.86]Gandhi was much more than a clever lawyer,a fine speaker,

[06:09.58]甘地远不只是一位聪明的律师、优秀的演说家、

[06:12.30]a determined 4 fighter for human rights and a political leader.

[06:14.92]坚定的人权战士和一位政治领导人。

[06:17.55]He was a model of a different kind of political leader.

[06:19.98]他是一位不同类型的政治领导人的模范。

[06:22.41]The secret lies in the title of the book which he wrote about his early life,

[06:25.35]其奥秘就体现在他写的有关他早年生活,

[06:28.28]"The story of my experiments with truth".

[06:30.50]《我体验真理的故事》这本书名之中。

[06:32.72]He felt free to talk about his failures or his difficulties.

[06:35.40]他说他的失败或者困难时,他感觉是自由的。

[06:38.08]Where he made mistakes he admitted these willingly.

[06:40.46]他犯错误时,很自然地承认。

[06:42.83]Above all,he refused to make any personal gain from his political work.

[06:46.26]最重要的是,他从来不利用他的政治工作获取私人财物。

[06:49.68]Before he returned to India,he decided 5 to live as a poor man

[06:52.66]在他回到印度之前,他决心像一个穷人那样生活

[06:55.63]and not to possess wealth.

[06:57.32]不占有任何财产。

[06:59.00]When he travelled across India,he travelled "hard-seat,unreserved",

[07:02.23]当他走遍整个印度时,坐硬座,坦白地


[07:05.46]together with peasants and other ordinary people.

[07:07.59]和农夫还有其他普通人一起。

[07:09.71]In cities he refused to travel in a rickshaw,

[07:12.09]在城市,他拒绝坐人力车,

[07:14.47]a two-wheeled cart pulled by a bare-footed man.

[07:16.60]一个不穿鞋的男人拉的两脚车。

[07:18.73]He ate simply,and never ate meat.

[07:20.80]他吃素,而且从不吃肉。

[07:22.88]He rose early in the morning and worked at his wheel,

[07:27.84]making cotton thread.

[07:29.32]他早晨起得很早,然后在纺车旁纺棉线。

[07:30.80]He believed that everyone should be prepared to do heavy work,

[07:33.32]他相信每个人都准备做很重的工作,

[07:35.84]from the leaders to the poorest peasants.

[07:37.82]从领导到一个最穷的农夫。

[07:39.81]He was interested in all spiritual matters,not only in the Indian gods.

[07:43.19]他对所有精神上的事物感兴趣,不仅仅是印度的神。

[07:46.57]He read many books and paused in his work at six every evening for prayers,

[07:49.85]他读很多书,每隔六个晚上,他就停下手头上的工作去祈祷。

[07:53.13]even when he was with other world leaders.

[07:55.21]即使当他和其他世界领导人在一起时。

[07:57.28]One day a week he would spend the whole day in silence.

[08:00.10]一个星期有一天他会整天沉默。

[08:02.93]All his life he reached out for the truths of spirits and gods.

[08:06.01]他的一生都在追求神灵的真谛。

[08:09.09]Gandhi believed that one should be able to

[08:11.52]甘地相信一个人能够

[08:13.95]"love the most ordinary being on earth as oneself.

[08:16.59]"就像爱自己一样去爱世界上最普通的人。

[08:19.23]Gandhi hated the custom that had divided Hindu society into separate groups

[08:22.65]甘地讨厌那些把印度分成几块的风俗。

[08:26.07]for thousands of years and his goal was to end this.

[08:28.75]数千年,他的目标要结束了。

[08:31.43]He became a supporter of the poorest group in society,

[08:36.39]who did the lowest paid jobs,

[08:38.22]他在社会中变成最贫穷团体的支持者,他做工资最低的工作。

[08:40.05]Because of his actions

[08:41.68]因为他的行动,

[08:43.31]all Hindus were finally free to draw water from the same village well,

[08:46.54]所有的印度人都可以自由地从同一口井里打水了,

[08:49.76]to go to the same temple to pray and even marry each other.

[08:52.55]去同一个寺庙祈祷,甚至可以通婚。

[08:55.33]Gandhi paid great attention to the equality of women.

[08:57.90]甘地放了很大的注意力在妇女的权利上。

[09:00.47]Perhaps his greatest belief was in an Indian phrase

[09:03.20]在印度的表达语中,他最伟大的信仰

[09:05.93]which he called "the force of truth".

[09:07.97]叫真理的力量。

[09:10.01]If an unfair law existed,--

[09:11.78]如果一个不公平的法律存在着,--

[09:13.56]and there were many that had been passed

[09:15.39]而且很多都通过了

[09:17.22]by the British rulers in India and South Africa--

[09:19.49]英国人统治印度和南非,

[09:21.76]it was the duty of everyone to disobey this law,but without using violence.

[09:25.55]每个人都有责任去反抗这条法律,但是不要使用暴力。

[09:29.34]People should be ready to go to prison for their beliefs,

[09:31.77]人们应该为他们的信仰会使他们坐牢而做好心理准备,

[09:34.20]but they should never take up arms to fight.

[09:36.38]但是他们决不会拿起武器支发动战争。

[09:38.56]The death of Gandhi gave India a chance to mourn

[09:41.13]甘地的死给印度一个悼念的机会,

[09:43.71]and express how he had become "father"to all Indians.

[09:46.68]让人们表达他是怎样成为全印度人民的“父亲”的。

[09:49.66]Millions watched the slow march that took his body through the capital.

[09:52.69]数百万人看着别人抬着他的身体从首都穿过漫长的队伍。

[09:55.72]A further million watched as the fire,

[09:57.96]此外,百万个人看着熊熊的火焰,

[10:00.19]following Indian custom,turned his body to ashes.

[10:02.71]根据印度的风俗,把他的身体火化了。

[10:05.23]Twelve days later,millions more Indians lined the railway tracks

[10:08.47]十二天后,数百万以上的印度人在铁轨上排成队伍行走,

[10:11.71]as a slow train took the jar containing his ashes

[10:14.37]当一辆火车载着用瓶子装着他的骨灰经过时,

[10:17.04]584 kilometres to a place by the river.

[10:19.70]在河边584公里的地方。

[10:22.37]Three million people watched as the ashes of this great man


[10:25.04]300万人看着这位伟人的骨灰

[10:27.72]were gently poured into the brown waters of the river

[10:30.45]被轻轻地撒进棕色的河水里面去

[10:33.18]that would carry them to the ocean.

[10:34.87]把它们带到大海去。

[10:36.55]At the time of his death,one person praised him as follows:

[10:39.52]在他逝世时,有一个人对他作出了以下的赞誉:

[10:42.48]"Future generations,it may be,

[10:44.51]“未来的几代人,有可能

[10:46.53]will hardly believe that such a person as this walked upon this earth.

[10:49.35]"难以相信,在这个人世间曾经有这样的一个人走过。”

[10:52.17]The speaker was Albert Einstein.

[10:54.24]演讲者是艾伯特.爱因斯坦



n.解放,解放运动(为获得平等权利和地位的行为)
  • We should help those who are still struggling for liberation.我们应当帮助那些仍在为独立而斗争的人们。
  • Many people died during famines every year before liberation.解放前每年有许多人在饥荒中死亡。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
雇主( employer的名词复数 )
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • The onus is on employers to follow health and safety laws. 雇主有义务遵行健康安全法。
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
'zine
acystia
adetunji
aliant
ballon-sonde
bessel filters
burnt sand casting
chain meter
concentrated vortex
corcule
cream off
cromemcoes
cross-harbour
decentralized control system
Deposition from the Cross
devocations
disauxiny
DRAP29
electrospraying
embrassade
engroce
erythema centrifugem
Ethiop line
Everest
expected loss
fishing platform
florilegium
forestry congress
four - colour printing
gang-gang
GCGC
get good grades
H-girder
heavy ion content
homologal
hosta cathayana nakai
hysgine
in the small
infectious ward
input channel
integrated optics (io)devices
involument
jig machine
karaburan
Kozhevnikova, Zaliv
Leimuiden
Leonhard Euler
low-stringency
lump starch
Mac Mosaic home page command
malarial mosquitoes
Markoff information source
mechanical strength of petroleum coke
metalleity
methylenedioxyamfetamine
Mickūnai
milk stool
mirena
moisture density
monotone decreasing function
motorbicycle lead-acid storage battery
mucous pad
nematode worms
Neomatatabiol
NOFORN
nonimplanted
periderivative
ph electrode
picturize
piping hot
pneumatic unit combination instrument
potato wart fungus
raw socket
removable traction device
saddle casting
scheler
sea-apple
Sedum erici-magnusii
self standing system
sent off
sidetip
simple bar
Slavkovichi
sound volume velocity
spherical neighborhood
strong variation
subroutine separation
subserviating
suburbanize
sumpin
tasting wine-glass
thermal naphtha
thermal paraesthesia
threadworks
unwild
Vas lymphocapillare
vendibilities
vertebrocostal ribs
visual speech center
Wellington Chan.
World badminton championships
Ziyang