时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:英语灵异故事


英语课
[00:15.56]The Coffee Cup
[00:23.31]神秘的咖啡杯
[00:31.80]I said nothing as I walked up.
[00:34.41]I just kept my eyes
[00:35.92]on the silhouette 1 of the head and shoulders.
[00:39.23]As I neared the person,
[00:41.05]I could make out that it was a man facing me
[00:44.76]and that he was wearing
[00:46.92]what looked like old fashioned clothing
[00:49.19]of the 1920's or 1910's.
[00:53.53]He did not move, but as I got nearer to him,
[00:57.50]I heard a rather faint voice
[00:59.80]coming from that table ask me
[01:02.72]"How much do I owe you?"
[01:05.66]That not only caught me off guard,
[01:08.57]there was something about the voice
[01:10.48]that sent a chill right through me.
[01:13.68]I stopped and literally 2 shuddered 3 from the jolt
[01:17.00]that sudden question had given me.
[01:20.48]Even though my heart was racing
[01:23.43]and I felt unnerved,
[01:25.50]I managed to recover after a moment
[01:27.86]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[01:32.57]and if so, how had he gotten into the dining room.
[01:48.54]讲解
[02:59.01]I said nothing as I walked up.
[03:02.16]I just kept my eyes
[03:03.24]on the silhouette of the head and shoulders.
[03:14.23]As I neared the person,
[03:15.72]I could make out that it was a man facing me
[03:25.58]and that he was wearing
[03:27.01]what looked like old fashioned clothing
[03:29.30]of the 1920's or 1910's.
[03:39.34]He did not move, but as I got nearer to him,
[03:43.31]I heard a rather faint voice
[03:45.62]coming from that table ask me
[03:48.46]"How much do I owe you?"
[04:01.38]That not only caught me off guard,
[04:04.32]there was something about the voice
[04:06.19]that sent a chill right through me.
[04:14.78]I stopped and literally shuddered from the jolt
[04:18.16]that sudden question had given me.
[04:28.23]Even though my heart was racing
[04:30.98]and I felt unnerved,
[04:37.03]I managed to recover after a moment
[04:39.22]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[04:49.55]and if so, how had he gotten into the dining room.
[05:10.45]语言点
[05:12.50]walk up
[05:17.89]up  向上
[05:21.95]walk up the / walk down street
[05:30.31]up / down
[05:43.83]walk up there
[05:48.64]make out  弄清楚
[05:54.38]I can't make out what she wants.
[06:01.32]make out
[06:03.70]have sex
[06:07.67]old fashioned  过时的,老土的
[06:11.96]out of fashion
[06:14.03]outdated
[06:30.00]out
[06:33.94]faint voice  微弱的声音
[06:37.06]faint
[06:39.86]weak  微弱的,无力的
[06:45.93]晕倒
[06:47.40]faint  晕
[06:54.08]owe  欠
[07:03.88]I owe you 100 dollars.
[07:11.55]Hey pal 4, I owe you one.
[07:18.19]catch somebody of guard
[07:24.21]caught
[07:25.06]catch
[07:27.76]chill  寒冷,寒意
[07:34.80]a chill right through me
[07:40.23]shudder  颤抖,发抖
[07:47.24]jolt  震动
[07:51.59]racing
[07:53.34]race  赛跑
[07:57.67]my heart was racing
[08:02.92]unnerved
[08:12.34]manage to do something
[08:19.87]I fell, but I managed to pick myself up.
[08:32.62]I said nothing as I walked up.
[08:35.11]I just kept my eyes
[08:36.70]on the silhouette of the head and shoulders.
[08:39.96]As I neared the person,
[08:41.62]I could make out that it was a man facing me
[08:46.28]and that he was wearing
[08:47.65]what looked like old fashioned clothing
[08:49.96]of the 1920's or 1910's.
[08:54.33]He did not move, but as I got nearer to him,
[08:58.10]I heard a rather faint voice
[09:00.77]coming from that table ask me
[09:03.77]"How much do I owe you?"
[09:05.99]That not only caught me off guard,
[09:09.04]there was something about the voice
[09:10.96]that sent a chill right through me.
[09:14.23]I stopped and literally shuddered from the jolt
[09:17.67]that sudden question had given me.
[09:20.55]Even though my heart was racing
[09:23.92]and I felt unnerved,
[09:26.08]I managed to recover after a moment
[09:28.49]and I asked him if he was a guest at the hotel,
[09:32.98]and if so, how had he gotten into the dining room.
[09:44.27]谢谢收听

1 silhouette
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
2 literally
adv.照字面意义,逐字地;确实
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 shuddered
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
4 pal
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
学英语单词
acne atrophica
ACRE (automatic check and readyness equipment)
agents of production
alcovy
aminovulinic acid
Anagnostakis' operation
anoxic anoxias
antipodist
argonne forests
Ashcroft, Dame peggy(Edith Margaret Emily Ashcroft)
aspergillar pseudotuberculosis
automatic sender-receiver
band limited channel
basic irons
be out of cash
bitrate
brewz
capsule wall material
charge-a-plate
ciongoli
concentrated caustic soda head tank
cotton rust
dehydrators
discretising
donat
DRAFs
drucks
electron concept
emphysematous carbuncle
endurer
exchange resonance
gang-up
gesture message
ground running
hatelike
heavy stone
horizontal condyle path
in this instance
inductively loaded antenna
integrative suppression
iron therapy
isothermal curves
laeops kitaharae
lawmer
leisters
leucophedin
lily-pad
loss head
lost his market
Mahiya
mallet toe
marl application
microstrain
multiple glazing
nanosyringe
nonterminally
off set ram
optron
pattern of mixture
pedage
peracid
personal identification code
phantom chamber
post-attack period
pre-owned
prepubic
psycosin
quantity discount
Residual Interest
restitution(darlington & upcott 1941)
rigid disk drive
rocky intertidal habitat
schist forming process
semi-monotonic
senior co-lead manager
Shekshema
sienas
silanises
slangerups
smoke blue
snowstormy
Standdaarbuiten
start aside
start-up boiler
steadiness number
striking end
strollest
teaching methods
teans
tension washing machine
the case study
tim's
triamcinolone hexacetonide
TV camera digitized divice
umws
uncalled capital
undissuaded
valproate pivoxil
variable current
vasa recta
watt - hour meter
Western Powers