时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:英语名著名段背诵精华


英语课

Captain!My Captain!


  Walt Whitman


  Captain!My Captain!Our fearful trip is done,


  The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,


  The port is near, the bells I hear, the people all exulting 2,


  While follow eyes the steady keel, the vessel 3 grim and daring;


  But heart!heart!heart!


  the bleeding drops of red!


  Where on the deck my Captain lies,


  Fallen cold and dead.


Captain! my Captain!rise up and hear the bells;


  Rise up -for you the flag is flung -for you the bugle 4 trills,


  For you bouquets 5 and ribbon'd wreaths-for you the shores crowding,


  For you they call, the swaying mass, their eager faces turing;


  Here, Captain!dear father!


  This arm beneath your head;


  It is some dream that on the deck


  You 've fallen cold and dead.


  My Captain does not answer, his lips are pale and still,


  My father does not feel my arm , he has no pulse nor will;


  The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;


  From fearful trip the victor ship comes in with object won;


  Exult 1, O shores!and ring, O bells!


  But I,with mourful tread,


  Walk the deck my captain lies,


  Fallen cold and dead.


  啊,船长!我的船长


  (瓦尔特.惠特曼)


  啊!般长!我的船长!可怕的航程已完成;


  这船历尽风险,企求的目标已达成。  


  港口在望,钟声响,人们在欢欣。


  千万双眼睛注视着船——平稳,勇敢,坚定。


  但是痛心啊!痛心!痛心!


  瞧一滴滴鲜红的血!


  甲板上躺着我的船长,


  他倒下去,冰冷,永别。


  啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;


  起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬:


  迎接您,多少花束花圈——候着您,千万人峰拥岸边;


  他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;


  啊,船长!亲爱的父亲!


  我的手臂托着您的头!


  莫非是一场梦:在甲板上


  您倒下去,冰冷,永别。


  我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;


  我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;


  船舶抛锚停下,平安抵达;船程终了;


  历经难险返航,夺得胜利目标。


  啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!


  但是,我在甲板上,在船长身旁,


  心悲切,步履沉重;


  因为他倒下去,冰冷,永别。



1 exult
v.狂喜,欢腾;欢欣鼓舞
  • Few people would not exult at the abolition of slavery.奴隶制被废除了,人们无不为之欢乐鼓舞。
  • Let's exult with the children at the drawing near of Children's Day.六一儿童节到了,让我们陪着小朋友们一起欢腾。
2 exulting
vi. 欢欣鼓舞,狂喜
  • He leaned back, exulting at the success of his plan. 他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬。
  • Jones was exulting in the consciousness of his integrity. 琼斯意识到自己的忠贞十分高兴。
3 vessel
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 bugle
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
5 bouquets
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
8-Acetoxyquinaldine
account valuation
addition formula
affront
agreement by metre
anthemis arvenses
anti-intellectualism
arbitral
beet piler
befitted
Bernaminum
bobble hats
Bou Tazoult
Brocton
calomel reference electrode
Catita
change the original decision
chantress
coil throw
conduit head
context-sensitive language
daggum
doublewide
Druk-Yul
effused
elementary matrix
equal-loudness contour
exposest
ferric oxide monohydrate
floating axis
floor polishing
Freeman's chain code
genus anethums
graphitisation
grey step-scale
gynaecoid
hay liner
health resort zone
high topping
Hirschfeldt's tests
homosexes
identity tag
in the Mist
incorporealism
indolaminergic-accumulating(cells)
infinite impulse response(IIR) system
jirov
laurasia land
Linford
lonely-heart
make a religion of doing sth
material balance sheet
maximum navigation discharge
measurement chart
messagnomycin
meter series
officers' bonus
omphalectomy
Ossianic ballads
ourbeld
overall-risen
ovis orientalis ophion
ownership relation
parallax free
parascorpaena picta
part index number
peanut trees
photoelectric sequence
popstrological
preoblongata
purification by recrystallization
rat somebody out
rate gyro
re-christened
rear engine
recrowning
remote handling equipment
repair based on condition of component
rmnp
setting of top dead center
silt density index
special unitary group
spheric polar
steel ingot scale
stunta
tamil eelams
tassiloes
techno-anxious
the statute book
three phase armature
transverse ridges
tungosis
turn-signal control lamp
university of texas at austin
usable scanning line length
vexillar
water-source
web chat
WIMP 2, wimp
winelist
winie
Zourika