时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-哈维最后的机会


英语课

  [01:36.98]Is that one of yours? 那是你的作品之一吗? 

[01:40.18]It’s lovely. 真好听 

[01:41.10]Yes. 是的 

[01:47.82]Don’t go. 不要走 

[01:49.82]Okay. 好的 

[01:58.78]We have to hurry.        Why? 我们得快点      为什么? 

[01:59.94]Because I’m gonna dance your socks off. 因为我打算把你的袜子都跳掉呢 

[02:35.54]Bye! Bye! Bye! 再见! 再见! 再见! 

[02:44.22]Okay! Oh, the bouquet! 好了! 扔花球了! 

[02:46.38]3 2 1! Three, two, one! 

[02:54.74]Have a great time. 玩得愉快! 

[02:57.90]Hey!        Oh, sorry! Bye-bye! 嘿!      抱歉! 再见! 

[02:59.02]Bye! 再见! 

[03:02.02]Good luck.        Thank you, and thank you. 祝你好运      谢谢 谢谢你 

[03:07.78]Bye! 再见 

[03:14.82]Bye. 再见 

[03:32.30]You all right?        Yes. Yes, I am. 你没事吧?      是的 是的 我很好 

[03:34.62]Do you want to get out of here?        Sure. 想离开这儿吗?      当然 

[03:41.94]Excuse me. 借过一下 

[03:48.10]Oh, really?        Yes. 真的吗?      是啊 

[03:49.94]Why?        "Why"? 为什么?      "为什么"? 

[03:51.58]Well, you did about five different dances. 你跳了五种不同的舞呢 

[03:51.98]No, no. I mean, why is it called "cutting a rug"? 不 不 我是问为什么要叫"摇摆舞"? 

[03:57.58]I love these fountains. 我喜欢这喷泉 

[04:00.06]Children play in them in the summer. 夏天时孩子们在里面玩耍 

[04:03.14]They sort of sit on them. 他们坐在上面 

[04:05.50]They sit their little bottoms down, 坐在喷口上 

[04:05.74]and then they get tickled by the water. 被水冲得屁股痒痒的 

[04:08.62]They love it. 乐此不疲 

[04:13.98]I don’t think I’ve stayed up all night... 从学生时代起 

[04:18.62]since I was a student. 我就没有熬过夜 

[04:27.50]You got sad. 你不开心了 

[04:30.06]Why? 为什么? 

[04:39.90]I was pregnant once. 我怀过一次孕 

[04:43.10]Didn’t have it. I mean... 最后没要孩子 

[04:48.50]I didn’t think twice about it. 当时都没多想 

[04:50.02]That’s what smart girls did. 聪明的女孩就是这样 

[04:54.10]Yeah. 是啊 

[04:56.90]I do... 我... 

[05:01.70]I do sometimes wonder, you know, wh- 我有时就会想 呃... 

[05:05.06]whether they would be funny or clever or... 他们会不会很有趣或很聪明或... 

[05:15.02]Oh, I don’t know... 我不知道... 

[05:16.30]neurotic. 神经质 

[05:20.78]Stupid, really. 愚蠢 真的 

[05:24.02]I don’t know why I told you that. 不知道为什么要跟你说这个 

[05:32.22]Meet me here tomorrow, okay? 明天在这见 好吗? 

[05:35.90]Right here, right in this spot, noon. 就在这 这个地方 中午见 

[05:36.38]What? 什么? 

[05:42.02]Okay? 好么? 

[05:44.26]What about your flight? 你的飞机呢? 

[05:55.54]Why? 为什么 

[06:00.42]Oh, shut up, Harvey. 哈维 别说了


[06:06.18]Stop it. 别说了 

[06:15.46]You think that now, you wait till tomorrow. 现在你这么想 要等到明天呢 

[06:18.14]Today is tomorrow. 现在就是明天 

[06:24.30]Harvey. 哈维 

[06:27.54]We don’t know anything about each other. 我们根本不了解彼此 

[06:28.62]You’re, you know- 你 

[06:30.74]Old.        No, I wasn’t gonna say that. 很老      不 我没想那么说 

[06:32.90]Well, okay, you’re a bit older. 好吧 你是有点老了 

[06:36.62]I’m... 我... 

[06:39.78]I can be mean. 我有点自私 

[06:42.54]So can I. 我也是 

[06:45.06]No. Truly cantankerous. 不 我脾气真的很差 

[06:53.50]Cantankerous, I’ve never been. 坏脾气 我不是 

[07:01.10]I should be going. 我该走了 

[07:06.66]I’m very serious. 我是认真的 

[07:08.14]I’ll be here waiting at noon, okay? 我中午会在这等你 好吗? 

[07:15.86]Okay? 好吗? 

[07:47.10]Harvey Shine. 哈维·塞恩 

[07:54.62]Tell me what time! 具体几点! 

[07:58.50]Noon! 正午! 

[07:58.78]I can’t hear you! 我听不见! 

[08:02.10]Noon! 正午! 

[08:41.66]Top o’ the morning to you, Sir. 早上好 先生 

[08:44.94]I’m afraid they’re both out of order, Mr. Shine. 塞恩先生 恐怕两台电梯都坏了 

[08:46.22]If you wouldn’t mind using the stairs. 如果您不介意走楼梯的话 

[08:46.50]I wouldn’t mind at all. 我不在意 

[09:23.70]Are you okay, Sir?        Huh? 您没事吧 先生?      呃? 

[09:26.66]What’s the problem? Are you okay? 出什么事了? 您还好吗? 

[09:27.06]Uh.        Can you- 呃      您能 

[09:30.58]I’m gonna bring you a doctor. Just wait here, please. 我去给您找医生来 请在这等着 

[09:32.54]Shit. 该死 

[09:34.34]Hey. 嘿 

[09:38.10]Hey! 嘿! 

[09:45.58]Morning, James.        Morning, Kate. 早上好 詹姆斯      早上好 凯特 

[09:48.86]You all right?        Ooh! 你好吗?      哦! 

[09:50.54]Actually, can I have, um, can I have some grapes? 其实 给我来点葡萄吧? 

[09:52.82]I’ve got some lovely seedless grapes today. 今天有些很甜的无籽葡萄 

[09:53.62]All right, then. Give us a little bunch three quids worth. 那好吧 给我一小串3英镑的吧 

[09:56.02]Okeydoke.        That’ll do me. 好的      那就足够了 

[09:58.90]Clutching his chest? Yeah? 按上他的胸膛 这里么? 

[09:59.70]Thank you. 谢谢 



学英语单词
actual compression ratio
agent business on securities
airhose
akidopeirastic
ampinova
anisotropic distortion
appendicopathia oxyurica
Astghik
atmospheric condition
belit
boregasm
calcspars
calls by
Campylotropis capillipes
chemical transducer
chesterfield is.
cloud genus
co-exists
coefficient of damping
combined statement of income and earned surplus
commode step
complex singular kernel
current carring part
curry trees
dance of bacchus (greece)
decessit sine prole
defibrated
diffraction cross-section
drug for the treatment of cough and asthma
dual pressure preformer
eleona
floating-point units
genus arctostaphyloss
george borrow
German wheat
go away with the garland
gorbies
ground unrest
Hansberry, Lorraine
high speed streak camera
Hynerpeton
impalco alloy
inexpertnesses
insulation work
invariant definition
lateral spinal sclerosis
Laungshe
lock-and-key protection
lockery
loose cable structure
mass buying
microporous structure
Monastyrishche
moraine plateau
national advertising
needlecord
net interest paid
ninja looters
non-retail
normalized parameter
notekeeping
occupational skin disease
old mother hubbard
Oldeberkoop
one-out-of-ten code
place under repair
plumb bob cord
pre-built
protostrongylosis
redefecting
rehabbing
reinstallation expense
right hand quartz
runway touchdown zone lights
saboor
saddle tank machine
sagehood
sarcoma of breast
screen connector
screen coordinate
seances
selective system of preference
self inflammable mixture
set eggs
show toolbar
shudderings
slutly
stem the torrent
stereotemplet triagulation
technique of vaccination or inoculation
tectonas
tetraclitella divisa
therapeutic vaccine
throatlash
tineid moth
torrealba
travelpass shaving method
trifunctionality
us toll
westbound
working sensitivity
Zheleznogorsk