时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:打工姐妹花第四季


英语课

   Yes, Caroline. I am a cashier.


  没错,Caroline。我是收银员。
  I'm sorry, a what?
  不好意思,你是啥?
  I'm a cashier. Yeah, turns out things aren't great. My husband left me for my dad.
  我是收银员。人不可能事事顺心。我老公为了我爸抛弃了我。
  And they didn't even cut me in on the lifetime movie rights. It's on in January...Father is the bride.
  而且他们的结婚纪念视频还没把我拍进去。连新闻都上了,新娘居然是亲爹。
  Let me just weigh your salad.
  让我称一下沙拉重量。
  Well, I'm sure you'll pull yourself together like I did.
  我相信你一定能如我这般重新振作的。
  'Cause I'm kind of killing 1 it, life-wise.
  我就活得很好,对自己好一点。
  That'll be $28. There's only $14 here.
  总共28块钱。可你只有14块钱。
  $28 for a salad?
  一个沙拉要28块?
  Well, that's dinosaur 2 kale.
  那可是昂贵恐龙甘蓝。
  Oh! Mistake. Didn't want the dinosaur kale.
  哦!放错了。我并不想要这恐龙甘蓝。
  Never liked dinosaurs 3 and really don't like them in my kale.
  从不喜欢恐龙,更不喜欢把它们变成甘蓝。
  Dinosaur kale gone.
  恐龙甘蓝没了。
  You're just putting it on the counter?
  你就直接把东西放在柜台上?
  Oh, I don't usually shop for myself. Is that not how it's done?
  哦,我一般不自己购物的。难道不是这样归还的吗?
  Caroline, do you not have enough money?
  Caroline,你是不是钱不够啊?
  No, Hilary, I have enough money.
  不,Hilary,我够钱。
  I just don't know why I have so many eggs.
  我怎么放了这么多鸡蛋呀。
  Here. You're holding up the line. You obviously don't have enough money to pay for your salad. Sad.
  给你,你堵着别人了。你显然是连买沙拉钱都不够。可怜。
  I don't know what you're implying. Oh! Here is my very successful business partner.
  我不知道你在说什么。哦!瞧,这位是我很牛的商业伙伴。
  Sorry it took so long. I couldn't find my pants.
  不好意思等那么久,我找裤子找了半天。
  I don't know how they made it all the way to the loading dock.
  不知道为啥我裤子丢到卸货区了。
  Face it Caroline, you came here to humiliate 4 me and you can't even afford that egg. On your face.
  承认吧,Caroline,你来这里是为了羞辱我,可你自己连个沙拉都买不起。自打脸哦。
  Miss, did you drop this $20 bill?
  小姐,这20块钱是你丢的吗?
  Yes! Yes I did!
  是的!是我的!
  I dropped some money, too.
  我也丢了些钱。
  Don't push it.
  别逼我。
  Thank you, sir. This is very kind of you and I really appreciate it.
  谢谢你,先生,你真好心真的是太感谢你了。
  Anything for my favorite waitress.
  我愿意为自己最爱的女服务员效劳。
  Oh, I knew you were a waitress.
  哦,我就知道你是女服务员。
  Your store sucks!
  你这店烂透了!
  I just had sex in your dairy department. Keep the change. And buy your dad-husband a wedding gift.
  我刚和别人在你们的鲜奶区打炮。不用找了。用来给你爸买个结婚礼物吧。
  Okay, one more time. Ouija, should I be with Oleg? 15 out of 15 yeses. That's still unclear.
  好,再试一次。通灵板,我应该和Oleg和好吗?试了十五次,都是肯定。但还是不确定。

n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
n.恐龙
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
Aachim, Mys
abnegated
acceleration mechanism of cosmic ray
adeno-acanthoma of cervix uteri
Aesculus hippocustanum
air connection
Bangsal Batu
best-fit lines
bomb core
bootsafes
by hap
cat-and-mice
caulking gun
circumfence velocity
continuous rq
daphniphyllum longeracemosum rosenth
data stack descriptor
Davis, Richard Harding
dendrobatid
Devil's Pk.
dispersion of wave
doofy
drooping juniper
dykes and dams
earth leakage current
Earth Summit
Elk Neck
energie
extraction raffinate
feasted
fibroma of vulva
fodipir
governer
greiter
grrrr
have the pins and needles
hazrat
Hensing's ligament
HLC
hydroxybenzoic acids
in a good hour
in very deed
infeed ratchet wheel
itasket
ITFS
knappy
law of reflection
light tar
logging sledge
low level contact
marseilles soap
mecometry
nail extracting forceps
nationalising
o ?tid
occipital nerves
ocean magnetic survey
odynophobia
on even terms
overhead sprinking system
painlessness
paraplagusia guttata
Phillips R.
photometer head with equality of contrast prism
planar process
poison pill
powder calorizing
procedure of trial
progressive failure
ratio device
re-connect
reagent for clinical diagnosis
reducing accessary's punishments
reentering polygons
residual radial velocity
rolon
romaine lettuce
rose windows
rusty cotton
Scomberomorini
sedimentation glass
Segarcea
semiautomatic welding
siliceous exchanger
sisal fibre
smart bombs
Stuff-it
suspension feeder
syllabography
termination right
Th227
to retire
triple weighing batcher
Tuskegee syphilis study
uabt
unsulphurized
vascular compartment
verocainine
wettumbling
wood-nymph
xiphioides
younglings