时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Maester Aemon had given him milk of the poppy, yet even so, the pain had been hideous 1. 伊蒙师傅给他喝了罂粟花奶,但即便如此,手依旧痛得要命。


  At first it had felt as if his hand were still aflame, burning day and night. 起初他感觉自己的手仍然着火,日夜烧个不停,
  Only plunging 2 it into basins of snow and shaved ice gave any relief at all. 惟有将之插进装满陈雪和碎冰的盆子里才能稍减疼痛。
  Jon thanked the gods that no one but Ghost saw him writhing 3 on his bed, whimpering from the pain. 琼恩在床上疼痛难耐,翻滚哀嚎的模样,只有白灵知道,为此他暗自感谢天上诸神。
  And when at last he did sleep, he dreamt, and that was even worse. 可等他真的睡了,他又会作梦,这些梦比手伤还可怕。
  In the dream, the corpse 4 he fought had blue eyes, black hands, and his father's face, but he dared not tell Mormont that. 在梦中,和他厮杀的尸体不仅有蓝眼睛和黑手掌,更有父亲的脸,他可不敢把这个告诉莫尔蒙。
  Dywen and Hake returned last night, the Old Bear said. "They found no sign of your uncle, no more than the others did." “戴文和哈克昨晚回来了,”熊老说,“和其他人一样,他们没找到半点你叔叔的踪迹。”
  I know. Jon had dragged himself to the common hall to sup with his friends, “我知道。”昨晚琼恩硬拖着身子去大厅和朋友们共进晚餐,
  and the failure of the rangers 5' search had been all the men had been talking of. 当时大家谈论的都是游骑兵失败的搜查行动。
  You know, Mormont grumbled 6. "How is it that everyone knows everything around here?" “你也知道,”莫尔蒙咕哝,“怎么大家什么都知道啊?”
  He did not seem to expect an answer. 他也没期待答案。
  "It would seem there were only the two of... of those creatures, whatever they were, I will not call them men. “看来,总共就那么两个……东西。不管他们是什么,我绝对不承认他们是人。
  And thank the gods for that. 感谢天上诸神。
  Any more and... well, that doesn't bear thinking of. 要是再多几个……唉,还是别去想的好。
  There will be more, though. I can feel it in these old bones of mine, and Maester Aemon agrees.  只是我这身老骨头有预感,以后迟早会再碰上,伊蒙师傅也这么说。

adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
n.尸体,死尸
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
标签: 权力的游戏
学英语单词
a narrow squeak
abundance ratio of isotopes
acetylisatin
agreement by piece
amateur education network
amiray ramie
arc welding electrode
arch rise
armillet
blaver
braided and molded hose
by appearances
carrascal del obispo
cartilaginous part of auditory tube
Cicormees
circular points
cisvestism
cladistics
cobitis sinensis
collector shoe gear
contagious equine metritis
Cornish, Mt.
coupling bracket
cream pie
crowned roll
cryotron memory
customer communication
dishstand
distribution control
drapier
EB-virus
El Rucio
electrical rocket
elia kazanjoglouss
elsewheres
emotional conflict
endomychus nigricornis
equinoctial
euglenozoan
Fanambana
fixed length reference
flamencologist
flow of communication and control
foreboder
geometrical edge
go on a vacation
had something to do with
helping behavior
hind shank
Hronov
indication of illegal act
installment basis accounting
interaction cross-section
intermedina
justification of war
kupchan
kusnezoff monkshood
leaf chlorosis
lenticella
Locarnize
Longidorinae
LVOR
manhole casing
marking of cargo
melanovandite
microglossum omphalodes vieil.
misdeliveries
not a cat in hell's chance
oscillating process
Osterstedt
oxalylglycine
paine-webber
potentialized
psychanalysts
pulse on time
recurrent bronchus
recycle gasoline
set normal response mode
shear loading
solublization
state tape symbol pair
subserviated
synaptura marginata
tenon making machine
Tobishima
toned milk
trailing ion
ultrasonic pulse velocity measurement device
undejected
ungelatinized
valers
vena striata
viertel
voice frequency sender
Wainganga River
Waterford Works
weft rib weave
westernising
wet flashover voltage
wian
XCO
yuppie slum