时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-街舞少年


英语课

  [00:04.22]This is DJ. DJ, this is Grant. 这是DJ DJ 这是Grant.

[00:05.30]That's nice. But see, this section is for upperclassmen. 不错 但这一片儿是"上层阶级"的

[00:08.58]You know what we call freshmen 1? 你知道我们管新生叫什么?

[00:12.98]We call them bootlickers, because that's all they good for. 马屁精 因为他们只会拍马屁

[00:17.74]You know what we call guys like you? 你知道我们管你这样儿的叫什么么?

[00:19.22]-No, what? -Pretenders. -不知道 叫什么? -装逼

[00:22.50]-You're gonna wish l was pretending-- -You don't know me. -我要是在装就好了... -你不了解我

[00:24.30]Okay, okay! Okay, okay! 好了好了

[00:27.46]And on that note, we gonna go to the bar. 我们还是去吧台好了

[00:28.54]Y'all have a good night. 好好玩

[00:30.66]Why you so sensitive, dog? 那么敏感干嘛?

[00:33.34]lt's a little freshman 2 hazing 3. We all have to go through it. 新生被欺负而已 大家都这么过来的

[00:35.70]Straight up, that dude is whack 4, man. 老实说 那哥们儿脑子有病

[00:37.70]Well, maybe. But he's Zeke's prodigy 5. 可能吧 但他是Zeke的宠儿

[00:42.98]-Who the hell is Zeke? -He's the head of Mu Gamma. -到底谁是Zeke -Mu Gamma的头儿

[00:45.46]Seven-time national step champs. 七届全国冠军

[00:47.18]And your boy, Grant, he's next in line to take the throne. 那位Grant 下一个冠军就是他

[00:50.62]-Just chill. -You're killing 6 me with that. -冷静 -我才不信呢

[00:52.62]Every week, you know how we do it in the Phoenix 7. 你们都知道菲尼克期每周的规矩

[00:54.82]Go to the dance floor. 进舞池

[00:55.10]Rep your city, wherever you're from. lt's about that time. 代表你的城市 不论你从哪来 是时候了

[00:58.38]We got N-Y-C, obviously. 显然 我们代表纽约

[01:12.82]l hope he had a condom on. 我希望他带了避孕套

[01:15.70]What's he doing? 他干嘛呢?

[01:22.42]-Didn't think you were coming. -What are you doing? -不知道你要来 -你干嘛呢?

[01:26.14]Come on. Don't play at being jealous. 算了 别吃醋了

[01:28.14]l'm not playing at anything. 我可没有

[01:28.18]lt was just a show. 不过是表演而已

[01:29.22]Well, l didn't like it. 我不喜欢

[01:32.50]lt's not like l was doing it for real. l was just adding a little flavor. 又不是玩儿真的 调剂一下而已

[01:35.58]Keep yourself looking this fine, you ain't never gotta worry. 你一直这么好看的话 就没什么可担心的

[01:38.26]Excuse me? 什么?

[01:41.26]Hey, Grant. Where are you at? Your city needs you. Grant你在哪儿呢? 你的城市需要你

[01:41.90]Sit down with your girls, have another drink on me... 和你的朋友们一块儿坐下 喝一杯 我掏钱

[01:46.02]...and watch your man do his thing. 看你的男人我跳舞

[01:53.06]He's just being a man. 男的不都这样么

[01:55.82]There isn't a single woman in here that wouldn't kill to be with him. 这儿没有哪个女人不哭着喊着要跟他的

[02:00.70]-Don't make it easy on them. -You know you don't deserve that. -别给她们机会 -你知道他不该那样对你

[02:05.60]lt's not that big of a deal. 没那么严重

[02:10.46]Didn't l tell you to keep your distance from my girl? 我没告诉你要离我的女朋友远点么?

[02:11.06]See, now, l thought you was just pretending again. 看 你又在装了

[02:13.82]New York City, where you at? Rep your city, it's your turn! 纽约你在哪儿? 轮到你了!

[02:17.10]Grant, they need you on the floor. Grant 他们需要你

[02:19.90]When l'm done, you better be gone... 你最好在我跳完之前就滚

[02:22.30]...bootlicker. 马屁精

[02:30.82]-l can take care of myself. -l know you can. -我能照顾我自己 -我知道

[02:32.90]No, really. Grant is not someone you want to mess with. 真的 你不能惹Grant

[02:34.98]Somebody's gonna have to bring him down a notch 8. 必须有人给他点颜色看

[02:44.94]What the hell is this nigga doing? 他干嘛呢?

[02:50.22]What's this? lt looks like we got a new addition added to the mix. 这是哪里来的? 好像我们有新人了

[02:51.42]Hey, yo, kid. What city you representing? 你代表哪个城市?

[02:56.26]l ain't repping nothing. Just me. 哪儿都不代表 就代表我自己

[03:25.82]Oh, don't clown him. Don't clown him. 别取笑他

[03:27.98]You'll hurt him, Grant. Don't hurt him. 你会伤着他的 Grant 别伤着他

[03:31.38]Y'all know how Grant does it, y'all. 你们都见识过Grant是怎么跳舞的

[03:33.66]Give it up for G, Grant. New York in the house! 为Grant鼓掌 我们的纽约

[03:58.94]Oh, snap! ls he clowning St. Louis? 哦 看这家伙 他笑话圣路易斯么?

[04:04.46]ls he breaking on Jamaica? 还是牙买加?

[04:06.06]Wait a minute. Oh, he's clowning everybody! 等等 她在笑话所有人!

[04:08.54]He's clowning on the Chi guy! 芝加哥!

[04:13.34]Oh, this is crazy. A-T-L, are you gonna take that? 这太疯狂了 A-T-L 你任由他这样么?

[04:23.26]Miami! Even Miami! 迈阿密! 连迈阿密都难逃!

[04:33.42]Wait a minute. ls he coming at Grant? 等等 他冲着Grant来了?

[04:46.62]Wait, he's killing him! 他要干掉他吗!

[04:50.02]That's my roommate. That's my roommate. 那是我的室友

[04:54.06]Give it up, D! 鼓掌 D!

[04:55.78]Oh, no, he didn't. Yes, he did. 不会吧 没错 来真的了!



1 freshmen
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
  • We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
  • University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
2 freshman
n.大学一年级学生(可兼指男女)
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
3 hazing
n.受辱,被欺侮v.(使)笼罩在薄雾中( haze的现在分词 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)
  • With labor, the hazing period ends. 费了好大力气,痛苦的时期终于过了。 来自互联网
  • A high-gloss paint surface is one that directly reflects light with minimum hazing or diffusion. 高度光洁的漆表面可以直接反射光源。 来自互联网
4 whack
v.敲击,重打,瓜分;n.重击,重打,尝试,一份
  • After years of dieting,Carol's metabolism was completely out of whack.经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
  • He gave me a whack on the back to wake me up.他为把我弄醒,在我背上猛拍一下。
5 prodigy
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆
  • She was a child prodigy on the violin.她是神童小提琴手。
  • He was always a Negro prodigy who played barbarously and wonderfully.他始终是一个黑人的奇才,这种奇才弹奏起来粗野而惊人。
6 killing
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
7 phoenix
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
8 notch
n.(V字形)槽口,缺口,等级
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
学英语单词
-ingly
absorbing capacity of soil
altitudeball
aluminium thiocyanide
angelines
argyraemia
arpenteur
arshine
assistant chef
average burn-up
balljoint angle
Barenstein
bioactivatable
bipotential lymphoid-restricted stem cell
blow-pipes
bottle screw
bras
Buller River
cat hole
cellotape
centi-meter
Chonophyllum
cold water pump
contact layup molding
corktree
Cristispira
depressurisations
EB382
Eliashib
enamourment
eserine benzoate
eventilating
export incentive
fission yield characteristic
fissirostral
fluorescent indicator panel
folded plate foundation
for every
fowble
HA-tag
handwheel
helimagnetic
hottie
hydrogamy
image shift tube
inconvertility
industrial metrology
inspectorates
international postal reply coupons
ionic detergent
law of biot-fresnel
leave home
Linnik interference microscope
livestock conversion coefficient
membrous
miyagia anaphalidis
mournaval
multifiber cable
multiple tuberous hemangioendothelioma
Neomys anomalus
nurjannah
o-aminoanisole
oddsson
open type injector
operation without outriggers
oryctolaguss
overflow test
particle bed
patent-holder
pericarcinomatous
plowtering
poidometer
principal series
proverbios
Puxi
raceway-lip grinder for roller bearing outer race
rail tongs
resistentialism
rivet shank
rocket ogive
russo-japanese
sale-or-return
shareholders' benefits
shear plane perpendicular force
sloughs of despond
snow density meter
snubber
specific impulse
SVT (stray voltage tester)
systems architect
taken lying down
temperate phage
Tokugawa Yoshinobu
unit's actual generation
us council
Vallholt
Vestalia
wailingly
waist belay
weldability
Wyke
Yamato-gawa