时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话1

A: I am so glad I can meet you at the registry office.

在报名处能见到你,真是太高兴了。

B: Me too. I have mastered the manner of greeting each other in China. You Chinese are used to press the fresh when meet, right?

见到你我也很高兴。我已经学会你们中国打招呼的习惯了,你们中国人见面时喜欢手握手。

地道表达:press the flesh

1. 解词释义

press的意思是“压,摁”。Press the flesh是较新的习惯用法,意思是“握手”。这个说法可以说来自于政界,想要进入政界的人都要参加竞选,例如竞选过会议会议员就得去选区和成千上万名选手握手。这个握手的过程就好像按摩手掌肌肉一样,于是政界人士就把握手成为“press the flesh”。其英文解释为:if politicians or famous people press the flesh, they shake hands with the public。所以,对话中,“You Chinese are used to press fresh when meet, right? ”的意思是“你们中国人见面的习惯是握手,对吧。”

2. 典型范例

Even after 12 hours on the campaign trail, he was still meeting his supporters and pressing the flesh.

甚至在持续12个小时的竞选后,他仍然还在会见他的支持者并别和他们握手。

Ps: used to something的意思是“习惯某事”,如果to后面接动词的话,要使用其动名词形式。例如:She is used to hard work. 她习惯于艰苦工作。

迷你对话2

A: Why do they quarrel with each other in the hall? There are so many people queuing for enrollment 1.

他两人为什么在大厅里吵架呢?这么多人拍着对等待着注册了。

B: I don’t know the reason either. It takes two tango. I guess both of them are wrong.

我也不知道他们吵架的原因,一个巴掌拍不响。我猜他两人都有错。

地道表达:It takes tow 2 two tango.

解词释义: take two tango 的字面意思就是“跳探戈舞需要2个人”。探戈舞源于18世纪的阿根廷,含有很大的诱惑力,色情成分。Tango的这层诱惑以及色情让人联想到它的同音异形词tangle,意思是“纠缠,扭绕在一起”,于是取谐音tango。“It takes two to tango.”是由英国俗语“It takes two to make a quarrel.”。于是“It takes two to tango.”的意思就是“一个巴掌拍不响。”此外,它还有“团结就是力量。”的意思。

Ps 1: quarrel with的意思是“和......吵架”。例如: I have no quarrel with what you say. 我对你的话没有反对意见。I don't quarrel with your system; I've no doubt it's excellent. 我并不反对你们的规矩,我毫不怀疑这是很好的办法。

Ps 2: queue for是“排队等候做......”的意思。例如:If you want to see the film, you will have to queue for tickets . 如果你想看电影,只好排队买票。



n.注册或登记的人数;登记
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
n.拖,拉,牵引
  • The broken-down car was taken in tow by a lorry.那辆坏了的车由一辆货车拖着。
  • Mrs Hayes went to the supermarket with her four little children in tow.海斯太太带着她的4个小孩到超市去了。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
acerbi
agar overlay
alphanumeric user identification code
atmospheric gas
band tubing
beta-serolysin
bracelet cuffs
break the record
capital property rights
chemical leavening agent
Chernomorets
chilitis exfoliativa
climbing-film flow
craft port
DataBlade
Dawkinsian
dejerate
deprogrammings
divisional reports
doc.
double flashing light
dragon pyelogram
economique
essential features
estall
filsne
foreground collimating mark
fourth longitudinal vein
from the purpose
gaseline
got to handgrips with
graph builder
hereditary force
hotel-keeper
ideal final value
implied warranty of neutrality
intense industrialization
intercostal anesthesia
interfaith marriage
international printed matter
judicial redress
jyllands-posten
Katari
kelseys
knave of hearts
laminac
leakage conductor
lonicera coerule l.
love-hate relationships
Läckeby
magnetic flaw detecting
map sections
Matapani
McCullers
megazord
Merluna
millet scourer
multioutlet metal tube work
old chestnuts
one's last rest
Oriental B.
orthonomal model
palanqueens
penicillium chrysogenum virus
port clause
preparadigmatic
quality card
quarter-gallon
ratooners
relative angles
retention capacity
Rogers, Richard
rows and columns
rubbo
SDA (source data automation)
secondary lining
semielliptic spring
shower cloud
Skalφ
skin irritating gas
skinny dipping
snap coupling
soapless
solution ceramics
sports fans
spring action
Stephanoporopollenites
store chains
tape reperforator
the plant kingdom
Thoromelanocerite
through-tubing perforating
ticket fare
titanhornblende
transition mutation
turlough
vascular anastomosis instruments set
venae comitans nervi hypoglossi
washing liquor
Wombourne
work furlough
y branch waveguide