时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

 And while Robert had been riding north to Winterfell, Stannis had removed himself to Dragonstone, the Targaryen island fastness he had conquered in his brother's name.  当劳勃北访临冬城时,史坦尼斯也躲回了龙石岛—那座多年前他以哥哥的名义,


He had given no word as to when he might return. Where did they go on these rides? Ned asked. 从坦格利安家族手中夺来的海岛要塞—并只字未提何时归来。他们都骑马上哪儿?奈德问。
The boy says that they visited a brothel. 那小子说上妓院去。
A brothel? Ned said. The Lord of the Eyrie and Hand of the King visited a brothel with Stannis Baratheon?  上妓院?奈德道,鹰巢城公爵、御前首相和史坦尼斯·拜拉席恩一起上妓院?
He shook his head, incredulous, wondering what Lord Renly would make of this tidbit. 他难以置信地摇头,心里暗想要是蓝礼大人听了不知会作何反应。
Robert's lusts 1 were the subject of ribald drinking songs throughout the realm, but Stannis was a different sort of man;  劳勃性好渔色举国皆知,成天有人拿来编歌取笑,但史坦尼斯可不一样。
a bare year younger than the king, yet utterly 2 unlike him, stern, humorless, unforgiving, grim in his sense of duty. 他虽只比国王小一岁,个性却是天壤之别:严峻、缺乏幽默感,从不轻易宽恕他人,重视责任到几近冷酷的地步。
The boy insists it's true. The Hand took three guardsmen with him, and the boy says they were joking of it when he took their horses afterward 3. 小伙子坚持说这是真的。首相大人随身带了三个侍卫,小伙子说事后帮他们牵马时,听见他们拿这事开玩笑。
Which brothel? Ned asked. 是哪家妓院?奈德问。
The boy did not know. The guards would. 小伙子也不知道,那几个侍卫应该知道。
A pity Lysa carried them off to the Vale, Ned said dryly.  只可惜莱莎把他们都带回艾林谷去了。奈德干涩地说,
The gods are doing their best to vex 4 us.Lady Lysa, Maester Colemon,  诸神真是想尽办法阻挠我们。莱莎夫人、柯蒙学士,
Lord Stannis...everyone who might actually know the truth of what happened to Jon Arryn is a thousand leagues away. 还有史坦尼斯大人…每一个可能知道真相的人都在千里之外。
Will you summon Lord Stannis back from Dragonstone? 您要不要把史坦尼斯大人从龙石岛给召回来?
Not yet, Ned said. Not until I have a better notion of what this is all about and where he stands.  还不是时候,奈德道,等我进一步了解内情,并弄清楚他站在哪一边再说。
The matter nagged 5 at him. Why did Stannis leave? Had he played some part in Jon Arryn's murder? Or was he afraid?  这事真教他心烦。史坦尼斯为何离开?难道谋害琼恩·艾林他也有份?难道他在害怕?
 

贪求(lust的第三人称单数形式)
  • A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
  • Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
adv.后来;以后
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
vt.使烦恼,使苦恼
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
adj.经常遭责怪的;被压制的;感到厌烦的;被激怒的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的过去式和过去分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
  • The old woman nagged (at) her daughter-in-law all day long. 那老太婆一天到晚地挑剔儿媳妇的不是。 来自《简明英汉词典》
  • She nagged him all day long. 她一天到晚地说他。 来自《简明英汉词典》
标签: 权力的游戏
学英语单词
aerogenically
alternate aerodrome
alternative entry
animos
apple-pie beds
Balochi
barrons
batterdeau
bayegan
be oblivious to
benign paroxysmal peritonitis
boyscout
cellulose acetates
chloroprene polymer
chondrichthyans
club-style
coffee substitutes
container cargo depot
credit-sight buying rate
creux
dihydroerythroidine
doctrine of continental shelf
dullsvilles
ectodermatosis
efficiency of scintillation
ELGs
enchanced radiation
engineering workstation
false pareira
fracture of neck of humerus
gang gear
gerontology
gregorian calendar months
grievance procedures
halesome
heavy meson
Hilbert modular group
hont
horse-pistol
Hugh Butler L.
idiocracies
immunoneutralization
international commission on illumination (cie)
isotensiscope
jayabhaya
jellygraphs
junkballing
kamphaus
kyumi
levomepate
mechanical sifter
memory stall
Milaness
mill bay
mixed mode
mucous cells
Mullā 'Alī
multiple currency securities
multiple-channel
naphthoxyacetic acid
narrow-band antenna
non-specialized person
ortho-anthracite
OSMYLIDAE
Owani
padding cotton
pentomone
pneumatic retinopexy
postfight
PPRF-MHA
press noodle
prick-ears
Priestly code
process communication
radiocar
rejointing
repeccating
rhyncaphytoptus cryptomerus
selective epitaxial growth
servomechanism control
shear off
specific votume
standardlike
Strychnos macrophylla
superaltitude fighter
synathroesmus
tabor
texturing twist
the back of someone's head
thou'lt
threshold amount
undershrievery
upper-level trough
USAO
vanadium dibromide
water intake per unit thickness
white elms
World Cancer Day
wsi
Yonashiro
Zappert's chamber
ZO2