时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 跟老外加微信、群聊、推公众号、发微信名片、发表情......你天天用的微信功能,今天我们教你英语怎么说!


关键词:
微信:WeChat
大写的W, 大写的C
WeChat is one word: WeChat是连起来的一个词
The W and the C are capital letters: W和C都大写Tencent: 腾讯
跟老外加微信
Could I add you on WeChat? 我能加你微信吗?
不过更口语、更常用的是
Do you have WeChat?
Could I have your Wechat?
你扫我还是我扫你?
Should I scan you? 我扫你(还是你扫我)?
Let me scan you (your QR code): 我来扫你的二维码Search by phone number: 搜电话号码
Search by WeChat ID: 搜微信ID
二维码:QR code (quick response code)
微信界面、功能中英对照
Moments: 朋友圈
Post something on Moments: 发朋友圈
Favorites: 收藏
Share: 转发
Sticker: 表情
You received a sticker: 你收到了一个表情
怎么跟老外有效微信沟通
“拉群”英语怎么说?
I'll start a WeChat group: 我来拉个群
I'll add you to a WeChat group: 我把你拉进群
虽然“拉”的英语是“pull", "drag", 但是千万别说I'll pull you or drag you to a group;因为“pull"和 "drag"的意思是别人不情愿,你硬要拉他来;解释为什么拉群
I'm starting this WeChat group in order to...: 我建这个群的目的是...
This WeChat group is for...这个群的目的是...
Please add people to this group if you think they'll find it useful: 推荐合适的人加到群里Leave a group: 退群
Delete a group: 删群
[有人@ 我] 英语怎么说?
You were mentioned:
Mention: 提到、提及
如果要跟老外说“@ 我一下”, 可以说don't forget to give me a mention; don't forget to notify me;“公众号”有好几种说法
Official accounts: 这是微信的官方翻译
Public accounts: 老外口语习惯用这个词
To follow a public account: 关注一个公众号
Subscription accounts: 订阅号
Service accounts: 服务号
语音、名片、小视频
按住说话
Voice message/voice chat: 语音消息
Send a voice message: 发语音消息
Receive a voice message: 收到语音消息
微信钱包
Red packet: 微信红包
Go Dutch: AA收款 (同学们,AA这个说法不是英语;老外会用"split the bill"或“go Dutch"来表示)WeChat pay: 微信支付
 

学英语单词
abdellah
alkylpolysilane
atmospheric tansmissivity
balance of payment surplus
brazen out/through
canterel
cement hopper
check that
cobalt-carrying solution
collective bargain
curly birch
cylinder undercasing
deaf to
detail schedule
direct analysis
double plain weave
eeee
enterprise market
exchange supplementary duties
exhaust gas boiler
exoconfiguration
ferric iron sarcolite
flocculation of colloids
forced-oil-cooled bushing
four velocity
gargouillades
GM_future-be-going-to-i-am-going-to-work
gregarinulae
have a crow to pluck with sb
herringbone method
high blower
himanthine
horizontal centrifugal casting machine
hot plate straightening machine
improved land
incouragement
incubative temperature
inlet elbow
insultation
International Symposium of Zrotechny
Joe's
keep a good offing
klezmer-like
lampworkers
length of flood ing
lift and rolling hatch cover
linguosity
localized rheumatism
macku
magwa(al maqwa)
megagramme
meta-autunite
millecuple
minerotrophic
misreferring
mordants
mortis rigor
neutrality
ocotilloes
offsetters
one-day reversal
outraise
parsonical
pedicterus
phloionic acid
photographic plane
Pilea pumilla
polarization spectrometer
praline paste
pressure drop of steering control valve
Prevezis, Nomos
pseudoduality
Puritabs
r/i or direct
reclining seat
saarela
semen ricini
shop fabricated parts
sky daddies
softbill
sole leather roller
Stabilene
steel plating
support type tool holder
temperature unit
Thesium
trabeculopuncture
transimission gear
travel field speed
treat unfairly
trichlorophenols
trume
twice accented octave
uk travel
un peacekeeping force
underthrusting
underwater ordnance
uveal part
vertical screen
wrongful possession
yeaman
Zemlya Frantsa-Iosifa