时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   It is more than that, Catelyn insisted. Ser Rodrik spoke 1 to Ser Aron Santagar in all secrecy 2, yet somehow the Spider knew of their conversation.  不只如此,凯特琳坚持,罗德利克爵士和艾伦·桑塔加爵士的会面自始至终都秘密进行,但这蜘蛛不知怎么就是知道谈话内容。


  I fear that man. 我很怕这个人。
  Littlefinger smiled. Leave Lord Varys to me, sweet lady.  小指头微笑。好夫人,
  If you will permit me a small obscenity, and where better for it, I hold the man's balls in the palm of my hand. He cupped his fingers, smiling.  瓦里斯伯爵就交给我来对付。容我说几句脏话—还有什么地方比这里更适合了呢?他的卵蛋被我大大方方地捏在手掌心。他合拢指头,笑了,
  Or would, if he were a man, or had any balls. You see, if the pie is opened, the birds begin to sing, and Varys would not like that.  当然啰,这里假设他是个有卵蛋的男人。你不妨这么想,假如喜鹊会开口,小小鸟儿要歌唱,那么瓦里斯是不会喜欢的。
  Were I you, I would worry more about the Lannisters and less about the eunuch. 好啦,如果我是你,与其担心那太监,不如多提防兰尼斯特的人。
  Ned did not need Littlefinger to tell him that.  奈德无需小指头提醒。
  He was thinking back to the day Arya had been found, to the look on the queen's face when she said, We have a wolf, so soft and quiet.  他想起找到艾莉亚那天的场景,想起王后当时的神情。谁说我们没有狼?那么地轻声细语。
  He was thinking of the boy Mycah, of Jon Arryn's sudden death, of Bran's fall,  他想到男孩米凯,想到琼恩·艾林的猝死,还有布兰坠楼,
  of old mad Aerys Targaryen dying on the floor of his throne room while his life's blood dried on a golden blade.  以及丧心病狂的老王伊里斯·坦格利安躺在王座厅的地板上奄奄一息,他的血在镀金宝剑上慢慢干涸的场面。
  My lady, he said, turning to Catelyn, there is nothing more you can do here.  夫人,他转向凯特琳,你留在这里也无济于事,
  I want you to return to Winterfell at once. If there was one assassin, there could be others.  我希望你即刻返回临冬城。所谓有其一必有其二,难保以后不会有其他刺客上门滋事。
  Whoever ordered Bran's death will learn soon enough that the boy still lives. 不管背后主谋是谁,他一定很快就得知布兰活了下来。
  I had hoped to see the girls. Catelyn said. 我本想见见女儿……凯特琳道。

n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.秘密,保密,隐蔽
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
标签: 权力的游戏
学英语单词
a transfer of power
Aakirkeby
aciculosporium take
animal glue
antenna condenser
Apatou
arteria haemorrhoidalis media
assetss
Austroasiatic languages
automatic journal entries
balance phase control
balma
bennington
Bokote
bottom lattic
Bulbarrow Hill
buy things on time
Bystritsa
change table
chimeras
common-impedance coupling
conjugal visits
cosmopolitain
cross-recess-head screw
cross-word
crystalline carbonate
dacinostat
Deoxy-D-ribose
digital wattmeter
disposable glove
disss
entiris
eský Krumlov
eye-poppers
field horsetail
fire tree
foefie slide
gullers
hairline fracture
head-lamp
hearing me out
Hemiboeopsis
hexamethylenetetramine bromethylate
hornpikes
horseys
hypopharyngeal gland
ice vinegar
impalliding
inductivity
inert aggregate
initial atomizer
inquisitor perculathrata
journalism of opinion
Kirino
Leisach
ligulate
mahady
marzipan layer,marzipan set
matasar
mortality chart
muffledly
munding
naye paise
Neronize
non-negatives
nuclear jaundice
open oceans
oranium bronze
overboiled
pedrena
perineal urethrotomy
pH of semen
phenylhydrazide
point-based linearity
polar response curve
polyether ketone ketone (PEKK)
polypus cysticus
preselected temperature control
profit and loss budget
quasi-adjective
quasi-monotonic
quick of understanding
quoter
rotating coil plan position indicator
rubatosis
saddle bows
Sanskritic language
satellite point
snow chain
solo climb
spirocheticide
starch conversion
swingebuckler
takky
tatman
theory of functional differential equation
Thomas Bradley
total requirement
twitters
unexiguous
vsl
Xanthosoma atrovirens