时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE
B  加州的资讯王达康办公室


【此话怎讲?】


 


Zina:  What do you mean? If he was a good programmer, he should have been 1) raking it in.


吉娜:         此话怎讲?若他是个好的程序设计师,他应该早就发了。


 


Dave:  The boss wanted to pay Bob with 2) stock options. But Bob didn't want to play that game again.


戴夫:         老板想用认股权当作薪水付给鲍伯。可是鲍伯不想再次玩那种游戏了。


 


Zina:  Again?


吉娜:         再次?


 


Dave:          At his last 3) start-up, Bob worked for stock and no salary. They 4) folded and he made 5) zip.


戴夫:         鲍伯上回参与的创业公司,他工作的酬劳是股票,不拿薪水。他们的公司倒闭,他半毛也没拿到。


 


Zina:  Ouch.


吉娜:         真惨。


 


Dave:  Now he only works 6) freelance. Hundred 7) bucks 1 an hour.


戴夫:         现在他只接个案做。时薪一百美元。


 



语言详解


 


A:  Their business folded last week.


     他们的店上星期倒了。


 


B:  No, I can't believe it! That was my favorite bookshop.


     不,我不敢相信!那是我最爱的书店。


 


What do you mean?这话怎讲?】 


 


这是谈话时较随便的讲法,照说应该是What do you mean by that? 另一个类似句型是What does the word mean?"这个字作何解释?"mean 在这两个句型的意思、意表解。


 


mean 也作打算解,须要注意的是后面只能接不定词,不可接-ing式,例如:


Paul means to go to Taipei next week.


保罗打算下星期到台北去。


 


A: What do you mean by saying"Judy is leaving the country."?


     你说茱迪要出国是什么意思?


B: Well, she means to accept a job offer in Singapore.


     她打算要接受新加坡的一个工作机会。


 


1) rake in  发财,大捞一笔


2) stock option  股票选择权,认股权


3) start-up  (n.) 开始(创业,工作,动工等)


4) fold  (v.) 关店,倒闭


5) zip  (n.) 零,乌有


6) freelance (a.) 无约、自由工作的


7) buck美元



1 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
标签: 职场 社交
学英语单词
a. hepatica propria
amiable settlement
antigold
apophatically
Armu
bending-form test
bialamicol
bilge pipe
bonytails
buried terrance
capacity reduction
Cardiovite
chorney
chroococcus minor
color analyzer
compensator circuit
constitution heterogeneity
depth cross-section
devoteless
dibenzyl acetic acid
fa wu
financial bureau
fire gong
first - mover advantage
fisher's z-test
foundationer
funkhouser
Gelibolu
generic type variable
genus Pastinaca
Gertrude Jekyll
glycorrhachia
grooving tool rest
Halsted-Reitan Neuropsy-chological Battery
heavy-current control
honey-fuck
hyperbolic system
hyperhydroxyprolinemia
immitation
incompletely-specified sequential machine
index of consumer sentiment
inert primer
ingress traffic
katallobar
kissels
Langston University
leaf-beetles
long spaced count rate meter
loppard
low-value-added
lymphangiectasis
mark point
marketstead
matrix rolling machine
mean doing
michoud
monopagia
n channel fet
no bottom founded !
non-symbolic address debugging
non-systemotology
not one's scene
pastinaca gibbosa maxim.
Peale, Charles Willson
penceless
pickwick papers
piezocrystal sensor
planetary temperature
pleodont
plow plane
pneumatic quick-disconnect coupling
Pterocarpinae
reactor neutron source
registrator
remagnetizations
rosarita
rydoun
schizotexts
SCSI ID
seamless
sequester
sestertius
shonkie
simple time
slag tap hole
steam collector
strawberry blite
super compactor
talking points
teemu
Thermithiobacillaceae
total obscuring power
ultrametricity
unhipness
untransfigurable
Utsul
vended food
ximing
YFA
yuichiro
Yushania hirticaulis
Zhangjiang