时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

 When Michael Dell was asked at a computer trade show in October 1997 在1997年10月的一次计算机展销会上,迈克尔·戴尔被问到


what he would do if he were Steve Jobs and taking over Apple, 如果他是史蒂夫·乔布斯并接管了苹果,会怎么做,
he replied, "I'd shut it down and give the money back to the shareholders 1." 戴尔回答说:“我会关闭公司,把钱还给股东。”
Jobs fired off an email to Dell. 乔布斯怒气冲冲地给戴尔发了封邮件。
"CEOs are supposed to have class," it said. "I can see that isn't an opinion you hold." “CEO应该是有些档次的邮件中写道,“我能看得出,你不那么想。”
Jobs liked to stoke up rivalries 2 as a way to rally his team 乔布斯喜欢通过树敌来鼓舞他的团队
he had done so with IBM and Microsoft -- and he did so with Dell. 他对IBM和微软都这样做过--对戴尔也是如此。
When he called together his managers to institute a build-to-order system for manufacturing and distribution, 他召集管理层启动一个为制造和销售设计的按订单生产系统时,
Jobs used as a backdrop a blown-up picture of Michael Dell with a target on his face. 把迈克尔·戴尔的照片放大放在屏幕上,还在他脸上画了个靶子。
"We're coming after you, buddy," he said to cheers from his troops. “我们来找你麻烦了,老兄。”他说道,他的队伍一阵欢呼。
One of his motivating passions was to build a lasting 3 company. 他的动力源泉之一,就是要打造一家基业长青的公司。
At age twelve, when he got a summer job at Hewlett-Packard, 12岁那年,他在惠普公司做暑期兼职时就学习到,
he learned that a properly run company could spawn 4 innovation far more than any single creative individual. 一家妥善经营的公司能够大量催生创新,远胜于任何一个有创造性的个人。
"I discovered that the best innovation is sometimes the company, the way you organize a company," he recalled. “我发现有时最好的创新就是公司,你组织一家公司的方式,”他回忆说,
"The whole notion of how you build a company is fascinating. “如何建设一家公司,这整个概念都让人着迷。
When I got the chance to come back to Apple, 当我有机会回到苹果时我意识到,
I realized that I would be useless without the company, and that's why I decided 5 to stay and rebuild it." 如果没有这家公司我就毫无价值,因此我决定留下来重新建设它。”

n.股东( shareholder的名词复数 )
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
n.敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 )
  • The new government was torn by rivalries. 新政府由于各派对立而四分五裂。 来自辞典例句
  • Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting. 竞争会带来痛苦、仇恨,或者引起争斗。 来自互联网
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 乔布斯传
学英语单词
5,5-diethylbarbituric acid
a letter of condolence
actuator valve
alloy technique
ambigue
as is usual
bactopeptone
basic oxygen furnaces
be strong for sth
beachlikest
Betty Naomi Goldstein Friedan
boleslavs
bolted type deadend clamp
Bradley aberration
CCRT
cetane
combinational probler
Connami
cooling air
Crown prosecutors
dark social
DBS Direct Broadcast Satellite
defensecommunications agency (dca)
diesel cycle
dinges
divinifies
DMA - direct memory access
donorcycle
Ekaterinburg
electric pulse ignitor
electrolytic vessel
engineering study
environment assessemet information system
errors or omissions excepted
exterior components
fictionalisms
fliegner's formula
Freund's reaction
gallium(ii) oxide
genetic polymerism
gutter whore
hefter
hittin' up
hole carrier
hypognathus
INMARSAT A ship earth station
inure sb to sth
leasing business
Legg-Perthes disease
liability
lilac compound
locomotive bed
long sight
magnesium arsenite
Microcheily
mulberry whitefly
obaberine
overegged
patries
Patuca
pazner
Plakhino
podospora globosa
policy-oriented
position power
preemergence herbicide
Priospen
problem of triple system
relay-operated
required page end character
reversing-rolling mill
revolving sleeve
Sang-e Sūrākh
Sarishābāri
scanning recorder
scharfenstein
spargoes
spights
static pressure hole
steeplehouse
stopping region
Sydproven
szczecin (stettin)
tanases
TCP hole punching
telechecks
thermostat oven
town hall
transheterozygous
Trophis scandens
unbridgeable
urologies
Vehmasmäki
voynich
walter rudolf hesses
wantie
water level indicator light
white fuming nitric acid
wind condition
wire-rope grip
wisecrack
Yen-tze