时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   当面称人“美女”,对方可能很生气


  当面称呼对方为“美女”,可能“政治不正确”!
  Be careful when using these terms: 用这些说法的时候要小心。
  It's objectifying women: 这是在物化女性。
  哪些场合不要用:
  Don't use these terms in the professional working situation. 千万不要在工作场合用。
  Don't say them to those who you are not familiar with. 不要对你不熟悉的人用。
  否则对方不但可能觉得你在物化她,更有可能你在性骚扰:
  Sexual harassment 1: 性骚扰
  怎么当面称呼美女
  Beautiful (当名词用)
  例句:"Hey beautiful"
  含义:It sounds innocent and romantic. 听起来无害又浪漫
  怎么用:But be careful with it. It might sound like pick-up words. 还是要注意使用场合,有时候听起来就是搭讪的话。
  Gorgeous (当名词用)
  例句:"Hey gorgeous!"
  含义:比起beautiful,gorgeous更高级,有种通体发光的感觉
  怎么用:男人女生都可以被称为Gorgeous
  Good-looking (当名词用)
  例句:"Hey good-looking!"
  含义:美女帅哥
  怎么用:男女都可以用的怎么当面称呼帅哥
  Handsome (当名词用)
  例句:"How are you doing, handsome!"
  含义:帅哥
  怎么用:Handsome比较中性,用来称呼男性比较安全。
  Hotstuff
  例句:"Hey hotstuff!"
  含义:小鲜肉。Hot是热辣、性感的意思,stuff是东西
  怎么用:要十分小心,毕竟把对方称为“stuff”肯定不是很正常的对话了。
  Stud
  例句:"Hey stud!"
  含义:帅哥。这个词的原意是血统纯正的种马。
  怎么用:从它的含义也可以看出这个词十分轻浮,一定要小心使用 。
  用数字给外表打分
  当然我们不提倡,但有时候和闺蜜、兄弟聊天很可能会评价一个人的外貌。
  一般用十分制:
  1 out of 10: 1分,满分10分。
  5 out of 10:5分,满分10分。
  怎么用:
  She/he's a 10! 她/他好漂亮/帅。
  注意别漏了a。
  另外还有一种开玩笑的说法:
  She's a dime 2: 她是10分满分
  2 nickels equal a dime: 不好看,但性格好。
  Dime: 10美分
  Nickel: 5美分

n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
标签: 美国文化
学英语单词
-lyse
.ci
accident pressure
AIDS baby
Aletris cinerascens
arseholed
arvc
assistant superintendent
autolesionist
automatic clamping device
baffle separation
caespiticolous
cateyed
centering of shafting by loading method
chromatic lens
co-traitor
copper sulfate test
Dalhem
Damān and Diu, Union Territory of
decimal size
Devergie
dulciloquy
dumped on
ekhardt
electronic / electric governor
electronic quantum state
engine cowl
expometer
fair grounds
for time immemorial
from the beginning to end
gamma scintillator radiometer
gauge vessel
gemini programs
glass state
globe-shaped
gracelessnesses
hapag
high speed numerical counter
high-frequency discharge
homo-ing
hydroxyamphetamine hydrobromide
hyperesthesias
intensity curve of rainfall
Ivugivik
jump off autogiro
kirramyces epicoccoides
kouse
lawhorn
leaky roof
Leishmania canis
loop in
low water plane
lulita
maximum daily consumption
microcontact
microresecting
migration of capital
molybdenum copper
moxnidazole
multioffice area
murwa
narrow-leaved spleenwort
National Patent Commission
Nāndūra
Obligatory Vessel
overgrain
parametric oscillators
percentage cover
permanence of continent
permitted state
perthophytes
petiolules
ply metal
primary sporocyte
ramraids
retractable mast
rhoeo japonica roth
rubberlike insulating compound
secondary air ratio
signal-separation filter
soldat
solmizations
source program form
sparry
sperocylinder
spring in seabed
square root table
standard thermodynamic scale
stelidia
superchef
swallets
tessler
titicaca l.
tunnel shed
uncompassion
velum transversum
voxelating
water-mouse
weissflog
Wertheim effect
woful