时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:经典双语笑话


英语课

 True Dedication 1! 好投入啊!


Mrs. Fortesque was getting more and more worried. 福特斯克太太越来越担心。
Her husband had left for a round of golf early in the morning and by mid-afternoon he still wasn't home. 因为她先生一早出去打高尔夫球,到下午三四点都还没回家。
Evening came and Mr.Fortesque still hadn't returned. 甚至到傍晚也还不见人影。
The lady was just about to call the police when she heard her husband's car pulling into the drive way. 福特斯克太太正要打电话报警就听到她先生开车回来了。
Rushing outside, she told her husband, "Darling, I was so worried about you. What kept you?" 她冲出门外,向她先生说道:"亲爱的,我一整天都在担心你,是什么事把你耽搁了?"
"Charlie had a heart attack on the fourth hole." “查理在第四洞时心脏病发作。”
"Oh, my goodness, that's terrible!" “喔,天哪,真可怕!”
"You're telling me! All day long it was shoot the ball, drag Charlie, shoot the ball, drag Charlie . . . . " “那还用你说吗!-整天我都一边打球,一边拉查理,一会儿打球,一会儿拖查理……”
1.get worried 着急;担忧
例句:It's just a routine medical examination, nothing to get worried about.
这只是例行的体格检查, 没有什么可担心的。
2.heart attack 心脏病;心肌梗死
例句:He died of a heart attack brought on by overwork.
他死于劳累过度引起的一次心脏病发作。
3.mid-afternoon 下午三四点钟
例句:A mid-afternoon sleep means that productivity can last long into the night.
下午的小睡能使人保持工作状态到夜晚。
4.drag 拖累;拖拉;缓慢而吃力地行进
例句:I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.
我发现实在很难强迫自己定期出来锻炼。

n.奉献,献身,致力,题献,献辞
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
标签: 双语笑话
学英语单词
air side
amplexatile
aperture flux density
aspirin
be ruled by
beach lip
beehive round
billycocks
black-iron plate
bond material
bumping test
Burnes Act
cation replacement
ceramic mosaic tile
certified instrument
chromatic curve
Churk
class D power amplifier
click on
cosmic-ray exposure
cratometer
credit test
declarative subscript
dry type evaporator
dynamic brake blending valve
eclacs
ecoimmunity
electronic desk lamp
embail
Epidermolysins
examination department
exophthalmos-producing
field of conjugate action
filiuss
fly in the face of discretion
genus asperulas
green linen
hampdens
have not the least idea of
hereditary ring
hullermann
importer quota
ink pad
insistency
intermediate ionization
irregular sequence
Jerome Of Prague
joint control
Juhuri
kalela
keyboard output
law of mass action
linkage instruction
lissomenesses
Magee
Mahānadi R.
MCMG
mega-hit
menin (menen)
mortaility insurance
motion area
myxomatosis cuniculi
norbixin
normalized phase plane
novocain(e)(procaine)
nozzle for thermometer of exhaust gas
olman
OSL
parabothus coarctatus
pidonia flaccidissima
pledge one's word
port slope
prompt delivery
Pteris
radiolytic weight loss
randomly located sample
registered tube
renaturalization
resmile
riddle with
risk management
rock melon
scissors circle
SCRT
semyonov
silent chain sprocket hob
small clothes
sound reinforcing system
spindle axis
store-bought
sugar shells
survey motorboat
the Black Pope
tightly knit
treatment in accordance with seasonal conditions
tube lane
underscore
waif-and-see policy
warmers
Witney
yarn guide roller
zirconium-95