时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话

A: Ted 1 is so scared 2 by dogs that he shakes 4 in his shoes whenever 5 he sees one.

Ted非常害怕狗,他一见到狗,就会吓得发抖。

B: The reason 6 is that he once was 8 bitten 9 by a dog.

那是因为他曾经被狗咬过。

A: No wonder 10.

怪不得。

对话精讲

第一、地道短语

shake 3 in one’s shoes

1. 解词释义

该习语用来形容人哆嗦,颤抖的样子,喻指人吓得发抖。

2. 支持范例

He was shaking 11 in his shoes as 7 the large dog moved towards 12 him.

当那只狗向他走来时,他吓得直打哆嗦。

The thief 13 shook 14 in his shoes when he saw 15 the policeman.

那个小偷看到警察,吓得两腿直打抖。

The thief shook in his shoes when he was caught in the act 16.

小偷作案时被当场抓住, 吓得发抖。

He was shaking in his shoes at the thought 17 of flying for the first time.

他想到这是他第一次乘飞机就吓得要命。

第二、口语句型

1. Something is so+adj.+that+从句。

释义:某物或某事如此......以至于......

范例:The workers did 18 so well that he was pleased 19 with them.

工人们干得很好,他对他们很满意。

I was so busy here (that) I had 20 no time to write a letter.

我在这里很忙,没时间写信。

2. No wonder+(that)+从句。

释义:难怪......

范例:No wonder you were late--you ate 21 your breakfast so slowly 22.

难怪你迟到——早饭吃得这么慢。

No wonder you can't find anybody 23 here; they're all away at a meeting 24.

难怪找不到人, 都开会去了。

No wonder Byron fell 25 for you. My God 26, you're pretty.

怪不得拜伦让你迷住了。我的上帝,你可真漂亮。

No wonder he is not hungry ; he has been eating sweets all day.

难怪他不饿,他整天在吃糖果。



vt.翻晒,撒,撒开
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
adj.吃惊的,吓坏的,惊慌的,
  • I'm scared to fly in an airplane.我怕坐飞机。
  • Honey,I'm scared to death.亲爱的我害怕得要命。
n./vt.(shook;shaken)震动;颤抖;vi.摇动,摇
  • Let's shake hands and be friends.让我们握手做朋友。
  • Shake,shake,shake your shoulders,shake them up and down.耸耸肩,从上到下耸耸肩。
n.(因患病、害怕、喝酒等而引起的)颤抖; 有影响的人士;摇动( shake的名词复数 );震动;哆嗦;奶昔(将牛奶或冰激凌与水果或香料混合或搅拌至起泡的饮料)v.摇撼( shake的第三人称单数 );(使)颤抖;握手;动摇
  • The whole house shakes when a train goes past. 火车驶过时,整座房子都颤动起来。
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。 来自《简明英汉词典》
adv.无论何时;conj.每当,无论何时,随时
  • I'll go there whenever I have time.我多会儿有空就去。
  • Whenever we meet him we speak to him.每次我们见到他,我们都和他讲话。
n.原因,理由,理智,道理;v.劝说,推理
  • That is the reason why we must go now.那就是我们现在必须走的理由。
  • The reason for the flood was that heavy rain.水灾是那场大雨造成的。
conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
v.咬,叮( bite的过去分词 );刺痛;有咬(或叮)的习性;(人)上当
  • She was bitten by the family dog. 她被家里的狗咬伤了。
  • He was bitten by an insect in the garden. 他在花园里被虫子咬了一口。 来自《简明英汉词典》
v.惊奇;惊讶;(对...)感到怀疑
  • I wonder why he is late.我想知道他为什么迟到。
  • No wonder it's a wonder.怪不得这是一个奇迹。
n.摇动;挥动;震动;震惊adj.抖动的,发抖的,颤抖的v.摇撼( shake的现在分词 );(使)颤抖;握手;动摇
  • Her voice was shaking despite all her efforts to control it. 尽管她竭尽全力控制自己,声音仍然在颤抖。
  • I arrived cold and shaking in Liverpool early the next morning. 第二天一早我到达了利物浦,冷得瑟瑟发抖。 来自《简明英汉词典》
prep.朝,向,致力于,有助于,对于;大约,将近
  • The house will be ready towards the end of the year.这房子在年底以前可以造好。
  • He is friendly towards me.他对我友好。
n.贼;小偷
  • He saw the thief running away.他看见贼逃走了。
  • The thief broke the window and got into the house.那个窃贼打破窗子,进入屋内。
v.摇撼( shake的过去式 );(使)颤抖;握手;动摇
  • He grasped my hand and shook it warmly. 他热情地抓住我的手握了起来。
  • She shook her head violently. 她拼命摇头。
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
n.行为,行动,法案;v.行动,扮演,下判决
  • Welcome to watch my act.欢迎观看我的表演
  • Think well before you act.三思而后行
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
adj.高兴的,快乐的,喜欢的,满意的
  • She was pleased to hear good news about him.听到他的好消息,她很高兴。
  • Whichever day you come,we will be pleased to see you.无论你哪一天来,我们都很高兴。
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
v.吃,eat的过去式
  • I ate a whole box of chocolates.我吃了一整盒巧克力。
  • It's a long time since she ate out last time.她很长一段时间没在外面吃饭了。
adv.慢地,缓慢地
  • Speak more slowly,please.请说慢一点。
  • Do it slowly and carefully.要慢慢仔细地做。
n.重要人物;pron.任何人
  • They do not see anybody.他们没看见任何人。
  • You couldn't tell anybody.你不能告诉任何人。
n.会议;集会
  • Will you be at the meeting?你会来开会吗?
  • We would like to hold the meeting at an early date.我们希望早日举行这次会议。
vbl.fall的过去式,vt.击倒,打倒(疾病等),致于...死地,砍伐;n.一季所伐的木材,兽皮,羊毛;adj.凶猛的,可怕的
  • I fell to the ground.我摔倒在地上。
  • The young couple fell in love at first sight.这对年轻人一见钟情。
n.上帝,神;被极度崇拜的人或物
  • God knows how the cat got up on the roof.只有天知道那只猫是怎样爬上房顶的。
  • God wills that man should be happy.上帝愿人类幸福。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
a has-been
a plain bearing
any stage of cotyledon development
applied surveying
archometrum
asynchronous signals
auxiliary pole shunting
benefit concerts
biological sister
blender grinder
bone-muscle
boro-silicate crown
bruyas
BX chipset
cenovis
circinella mucoroides
citrate-synthase
concentric float type
conditional format selection
Crosshouse
decimal-coded digital information
deck cap
decolourize
diagonal functor
Dicranoloma
digital circuits
directive-organic
dollar bill of exchange
double hulled ship
electrical analogue
electro hydrodynamics
erasion of a joint
Ergomar
fillet-weld in normal shear
finishing education
fractional still head
function of a complex variable
garrulax albogularis
government owned
grammatical morpheme
grypt
harmonizing method
highmoor peat
histokinesis
humouristic
industrial pollution analysis
katalana (philippines)
libbey
lopadium hiroshii
lubrication
magnet wire
maman
meristem culture
Metline
microimagery
monoacylates
nairovirus
Nieuw-Milligen
nonmucilaginous
nonsonants
off the beam
out-poison
over-using
overdecorates
pacwest
parenthese
personal equation
phase angle correction factor
piezoelectric press indicator
plain points
plastering machinery
polycephala
previousness
Pseudosasa japonica
pterothoracic
pumps for special liquids
radio isotope technique
readiness evaluation
resting merozoite
retreadability
riebeckite-microgranite
royal stags
rynchopidaes
sanyassin
sauromalus varius
sedule
social division of labor
solair
spark plug cap
speno rail services
substitutive ly
swermirin
tax identification number
thiet
trep-
trethewey
turboexciter
twelvesome
universal joint knuckle
vertebratist
x-us