时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   Now Hugh and the stranger had not gone much further, when they met a company of soldiers,  休和陌生人没走多远,看见一队士兵,


  gayly dressed, with feathers in their caps, and glittering muskets 1 on their shoulders. 衣着华丽,帽子上插着羽毛,肩膀上扛着闪闪发光的毛瑟枪。
  In front marched the drummers and fifers, making such merry music that Hugh would gladly have followed them to the end of the world. 队伍前面走着鼓手和吹横笛的人,听着欢快的音乐,休心里想,就是跟着他们到天涯海角也行。
  If he were only a soldier, he said to himself, old Mr. Toil 2 would never venture to look him in the face. 如果当个士兵,老特劳先生永远也不敢朝他看了。
  "Quickstep! forward! march!" shouted a gruff voice. “快步走!齐步走!踏步走!”一个粗哑的声音喊道。
  Little Hugh started in great dismay; for this voice sounded precisely 3 like that which he had heard every day in Mr. Toil's schoolroom. 休吓了一跳,这个声音听起来和特劳先生的声音完全一样。
  And turning his eyes to the captain of the company, what should he see but the very image of old Mr. Toil himself,  再看领队,竟然是特劳先生本人,
  in an officer's dress, to be sure, but looking as ugly and disagreeable as ever. 穿着军官的服装,可是看起来和以前一样又丑又不令人愉快。
  "This is certainly old Mr. Toil," said Hugh, in a trembling voice. “这肯定是老特劳先生,”休声音颤抖地说道,
  Let us away, for fear he should make us enlist 4 in his company. 我们走吧,我害怕他会让我们参加他的军队。
  "You are mistaken again, my little friend," replied the stranger very composedly. “你又错了,我的小朋友,”陌生人沉着地回答,
  This is only a brother of Mr. Toil's, who has served in the army all his life. 这只是特劳先生的一个兄弟,他一生都在军队里。
  You and I need not be afraid of him. 你用不着怕他。
  "Well, well," said Hugh, "if you please, sir, I don't want to see the soldiers any more." “好吧,好吧,”休说,“先生,求您了,我不想再看这些士兵。”
  So the child and the stranger resumed their journey; 于是休和陌生人继续他们的旅行,
  and, after awhile, they came to a house by the roadside,  不久,他们看到路边有一户人家,
  where a number of young men and rosy-cheeked girls, with smiles on their faces, were dancing to the sound of a fiddle 5. 几个少年和一个脸色红扑扑的女孩,正随着小提琴的演奏起舞。

n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 )
  • The watch below, all hands to load muskets. 另一组人都来帮着给枪装火药。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Deep ditch, single drawbridge, massive stone walls, eight at towers, cannon, muskets, fire and smoke. 深深的壕堑,单吊桥,厚重的石壁,八座巨大的塔楼。大炮、毛瑟枪、火焰与烟雾。 来自英汉文学 - 双城记
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
adv.恰好,正好,精确地,细致地
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
学英语单词
ac dynamo
agricultural poison
anti-crimes
as thick as herrings
at fault
auxiliary channel
Avantyl
azamethine dye
azotobacter vinelandii
bacillus paradysenteriao
baulez
be grateful
below-the-knee
beraid
bicommunal
Brightwater
British English
bursera simarubas
carrier operated device anitinoise
cerebrospinal ganglion
chromosome abnormalty
chucking fixture
cinqfoil
clinical plastic surgery
cold state
criminal background
D-mannose-6-phosphate
deck load strike
Devavanya
dibenzoxazepines
dreadfully
equalizing rings
establish
evertion
extra heavy size
fall on evil days
fixed emplacement
flory-boat
flying-spot scanning
four-point probe method
gammagraphy
Godfearingly
Guinness PLC
gutta-percha trees
hand-kissing
hot stand-by redundancy
hyposcope
inanition syndrome in infant
integrated software line
issue of check
jannet
kellogs
lattice grid structure
line voltage drop
Lloyd's Information Department
mathematicasis
mcnay
momentum thickness
motor time constant parameter
moving rail
mud weight hydrometer
municipal access channel
Mushayqīq
norscots
not to put too fine a an edge on it
nursery trained teacher
orthomnion piliferum
paragastrula
Period of Litigation
phosphotriose isomerase
plane type surface grinder
polysplenia
prime stratum
printer box
Pristimera setulosa
prostatocystitis
pseudocumene
Pulfrich brightness
reclines
recovery scrubber
ropes in
ruta graveolenss
scorch
shifting of soil
slump
solitary example
Steinfurt
system page table
timing phase
torpex
tuberosity for serratus anterior
u.p.
undisburdened
undisturbed readout
unordinal
uplooker
vector set
venae glutaeae inferiores
votila
W.
Welcome aboard.
zigzag form