时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第六册


英语课

   at the door of the poor schoolmaster on the summer evening, before the furnace fire upon the cold wet night,  夏日的黄昏立在那可怜的教师门口,寒冷潮湿的夜晚睡在那座熔炉的前面,


  at the still bedside of the dying boy, there had been the same mild and lovely look. 当那个男孩子垂死的时候静静地站在病榻旁边,就是这同一个温柔、可爱的容颜。
  So shall we know the angels, in their majesty 1, after death. 于是,我们晓得了人死之后天使们的威仪。
  The old man held one languid arm in his, and had the small hand tight folded to his breast for warmth. 老人把一只柔弱的胳膊握在手里,把那只小手贴在他的胸前暖着。
  It was the hand she had stretched out to him with her last smile; the hand that had led him on through all their wanderings. 就是这只手,她带着最后的笑容伸给他;同样是这只手,引领他四处漂泊。
  Ever and anon he pressed it to his lips; then hugged it to his breast again, murmuring that it was warmer now, 他不时地把这只手递到唇边,然后又把它紧紧地握在自己胸前,嘟嘟囔囔地说比先前温暖多了。
  and, as he said it, he looked in agony to those who stood around, as if imploring 2 them to help her. 说这番话时,他悲戚地望着四周站着的人,仿佛哀求他们帮她活过来。
  She was dead, and past all help, or need of help. 她死了,一切都已经无济于事了。
  The ancient rooms she had seemed to fill with life, even while her own was waning 3 fast, 尽管在她自己的生命凋残得这般迅速的时期,似乎只有她才能赋予生气的那些破旧的房间,
  the garden she had tended, the eyes she had gladdened, the noiseless haunts of many a thoughtful hour, 她照看过的花园,她赋予欢乐的目光,在许多陷于沉思的时刻常常流连的地方,
  the paths she had trodden, as it were, but yesterday, could know her no more. 连她昨天还走过的小径,都不会再见到她的踪影了。
  "It is not," said the schoolmaster, as he bent 4 down to kiss her on the cheek, and gave his tears free vent 5, “不会的,”教师说着,弯下腰吻她的面颊,泪水涟涟,
  "it is not in this world that heaven's justice ends. “天国的判决绝对不是要在这个尘世了结的。

n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
恳求的,哀求的
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
标签: 美国语文
学英语单词
acetalresin
all-changes
arc ground
ascidia
average annual flood
back tooth
bodyscape
caratacuss
cargo hold dehumidification system
cavina
cavo-relievo
cement clay
chalk shipe
Clapeyron's theorem
cobreeder
conventional management
corporation library
corrosion in water
deconned
Dioro
dodge a bullet
double-crossings
dropping mechanism
encontrarse
enveloping layer
equimolal diffusion
Ervedal
explicit alternate program communication block
external line alternation
fiction writer
five nationss
genus Anas
golik
gooseberry bush
ground tilt measurement
gumboro disease
hover train
Hydrocharis morsus-ranae
hyperptyalism
ifpi
instantaneous transmission rate
Jenns
juxtaposition-twin
kavaratti i.
laidure
landlessnesses
leading dimension
leish
lifeboat buoyancy
Ligustrum retusum
litigant's statement
long-path multiple reflection
low bush tundra
lubrication filter
Manila bean
mata matas
Mibu
model(l)ing event
multiplication time
nagami kumquats
native soil
nonselecting
normality assumption
Pandaceae
pathoformic
perused
photothermal displacement
Pickled Pork
post-soviet
privileged account
probable errors based upon different samples
protamine sulfate injection
rejected sequence
resuspends
rotary actuators
rotating flow
sair
saphenectomy
scalar horn
screenwiper
scrudge
sharptail molas
sheetline
single combustion chamber
sleigh
spectrographical
spread oneself to entertain sb
straight centrifugal pump
switzerit (schweizerite)
system of groove for roll forging
tracy
translation
tympanophonia
vapor deposition method
vars
vendor-independents
wave disturbance
wheway
within prospect
woodland board
you can count on me
zigzaw