时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国语文第六册


英语课

 Are joined in their fall, and, side by side, Come clinging along their unsteady way; 在坠落中抱成一团,一个挨着一个,紧紧依附着摇晃的路;


As friend with friend, or husband with wife, Makes hand in hand the passage of life; 就像朋友和朋友,丈夫和妻子相扶助,在生活的路上手拉着手,
Each mated flake 1 Soon sinks in the dark and silent lake. 每一个都结成配偶一样的薄片很快坠进黝黑平静的湖上。
Lo! while we are gazing, in swifter haste Stream down the snows, till the air is white, 看!我们凝视着,就这样倏忽即逝雪花片片,直到天空一片白色,
As, myriads 2 by myriads madly chased, They fling themselves from their shadowy height. 无数雪花疯狂地追逐着,它们冲向自己高高的影霭。
The fair, frail 3 creatures of middle sky, What speed they make, with their grave so nigh; 天空中央这些脆弱的生灵,下落的速度何其快,它们的坟墓又挨得那般近;
Flake after flake To lie in the dark and silent lake. 一片又一片,就飘落在黝黑平静的湖上。
I see in thy gentle eyes a tear; They turn to me in sorrowful thought; 我见你温柔的眼中一滴泪花;让我陷入忧伤的沉思;
Thou thinkest of friends, the good and dear, Who were for a time, and now are not; 你想到朋友,不论好友还是爱人,都已成过往,现在已空;
Like these fair children of cloud and frost, That glisten 4 a moment and then are lost, 就像这些云朵和冰霜的孩子,光耀一时终化云烟,
Flake after flake,— All lost in the dark and silent lake. 一片又一片——所有都消失在黝黑平静的湖里。
Yet look again, for the clouds divide; A gleam of blue on the water lies; 再望去,云团已然分开;一缕蓝光映在水面上;
And far away, on the mountain side, A sunbeam falls from the opening skies. 在远处,高山上,云开后划过一道光束。
But the hurrying host that flew between The cloud and the water no more is seen; 在云朵和水面之间什么都不见了;
Flake after flake At rest in the dark and silent lake. 一片又一片归于黝黑平静的湖面。
 

v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片
  • Drain the salmon,discard the skin,crush the bones and flake the salmon with a fork.将鲑鱼沥干,去表皮,粉碎鱼骨并用餐叉子将鱼肉切成小薄片状。
  • The paint's beginning to flake.油漆开始剥落了。
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 )
  • Each galaxy contains myriads of stars. 每一星系都有无数的恒星。 来自《简明英汉词典》
  • The sky was set with myriads of stars. 无数星星点缀着夜空。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.身体虚弱的;易损坏的
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮
  • Dewdrops glisten in the morning sun.露珠在晨光下闪闪发光。
  • His sunken eyes glistened with delight.他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
标签: 美国语文
学英语单词
action roller
aethiops vegetabilis
Ai-jima
al hadaqah
Ancyropenta
ateleopus japonicus
basilar fibers
be at the take pains
be out in the cold
bedside tables
bjarebyite
callyna jugaria
cenurus
cheer ship
chemically neutral fertilizer
chronic nonleukemic myelosis
circuit closing relay
combined division method
convolution algorithm
curanderos
davallia canarienses
deficiency of phosphofructokinase
defrothing
dekameter
delta sand trap
double counterpoint in the fifteenth
due course of law
electron bonding energy
Ettinghausen-Nernst effect
evaporation coating
exactious
extrapolation of creep data
exudative otitis media
four-centre reaction
Foville's fasciculus
ganogene cell
glass press
Haor, Ras
happy land
harbour-station
heating and lighting
hemi-brachy-prism
herrins
hickok
high tension motor
hourage
imprime
imprinting box
inequality pretest estimators
larvapod
lnhs
long-run output
lowest tone
magnesium flux
modern agriculture
neomin
noodly
nuclear base
nwbns
one-side z transformation
osmolality
pancreaticjejunostomy
parenchyma sheath
Pedicularis recurva
perpet
petaurista lena
pivoted clamp
polarized electromagnetic radiation
Princethorpe
protochondrial tissue
quicksaves
radix exchange sorting
re-entrant angle (reentering angle)
religious-discrimination
revolving-drum hopper
riding cap
rokusho
rotary spreader
saving by investing in securities
schizachyriums
slsosnsgs-s
solar radiometer
spring performance
springline
stadlandet (stattlandet)
subdivided resistance
succedent
syringotomes
Tallering Pk.
technological artifacts
telephone network
ti t'an
tipped chaser
transanhydrisation
triakisoctahedron (trisoctahedron)
triphenyl-sym-trithiane
unbeguiled
Ungyuele
universal instruction set
unspeakably
visual test
winch reductor