时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

英语口语学习方法汇总


 1).We study spoken English so as to make oral communications, so 


            this order of importance of oral English study should be followed: 
            Fluency 1, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to 
            pay more attention to practical communicating ability instead of 
            only laying emphasis on the grammatical correctness.
            我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当.
            (2).Try to find some partners practicing oral English together and 
            English corner is a good place as where we may exchange English 
            study experience, widen our sight and improve interest in English.
            寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣.
            (3).If English partners are not easy to get, then we have to create 
            an English environment ourselves by speaking English to ourselves.
            如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情.
            *(4).This method is very effective and easy to insist 
            on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the 
            Chinese parts and then try to interpret them into English and then 
            compare our interpretation 2 with the original versions in the novels 
            or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and 
            progresses in our interpretation.
            *这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较, 
            我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. 
            请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程. 
            高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度.
            *作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题::先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 
            把汉语译文口译回英文. 这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!
            *这样作的好处:
            1.自己就可以练习口语,想练多久,就练多久.
            2.始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文.
            3.题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了.
            4.选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去.

n.流畅,雄辩,善辩
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
n.解释,说明,描述;艺术处理
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
标签: 英语口语
学英语单词
a horse of the same colour
acrrospiroma
antenna blocking up switch
antinormal ordering
at a dash
auxiliary boat
aversion to heat
bandanna dyeing
bovver-boy
Buhuka
bumbler
cabin de suite
Carquefou
carryout
casting cleaning machine
cell concrete
cohabiter
commotion in price
control utility routine
count capacity
crablets
data element dictionary
defect lattice
deferred-maintenance
detail test
Dirac electron wave
diving lead
dysoxic
earth-friendly
electric vibrating feeders
electrolyses
electron counter
etherizer
farm ownership
field intensity curves
flexible-fuel vehicle
floating barograph
folding intermediate
frame weir
frederika
glycerol triacetate
halophosphine
hatch whip
Hellsehreiber
hexads
high altitude flight
idling stopping distance
in-core flux detector
ion-exchange membrane hydrogen-oxygen fuel cell
isickle
Kolliker's nucleus
leg motion
lemmatisations
liposceliss
Liverpool Plains
localized vector
main hydraulic system
malice prepense
medium-term multiple currency loans
Mongolian monetary unit
mucisol
multifunctional
new efficacy
niobium bearing high strength steel
oldwick
oleophylic colloid
ornamental bird
p-ethoxy-phenylurea
Padania
partition constant
Phenyrit
Presidents of the United States
pseudopileatus
quasi-classical
reconnaissance fire vehicle
relay reliability
reprinters
righteousnesses
Sarapul'skaya Vozvyshennost'
sceptics
sequence-of-use principle
shallow model system
single-acting compressor
smashing in
Smolino
socialry
stockholders annual report
structural drill
subcondylar osteotomy
substitutional mass
supercontinua
Tang Kroch
taxalbumose
telokinesis
thall-
the internet society
Tolomosa
tool department
weak correlation
Widal
Wilzbach technique
wysh