时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   I saw one raft smashed to kindling 1 and three others overturned, men swept into the river and drowned... 我亲眼看到一艘木筏被砸得稀烂,另外三艘翻倒,上面的人都被卷进河里淹死……


  and those who did make it across found the Starks waiting for them on the riverbanks." 而好不容易过河的人,却发现史塔克军正在对岸等着他们。”
  Sir Flement Brax wore a silver-and-purple tabard and the look of a man who cannot comprehend what he has just heard. "My lord father..." 佛列蒙·布拉克斯爵士穿着一件银紫相间的罩袍,脸上露出难以置信的表情。“我父亲,我父亲大人他——”
  Sorry, my lord, the messenger said. "Lord Brax was clad in plate-and-mail when his raft overturned. He was very gallant 2." “大人,我很遗憾。”信使说,“布拉克斯大人的筏子翻船时,他穿戴着全身铠和锁甲。他是个勇士。”
  He was a fool, Tyrion thought, swirling 3 his cup and staring down into the winy depths. 他是个蠢蛋,提利昂心想,一边摇晃酒杯,朝杯中的漩涡望去。
  Crossing a river at night on a crude raft, wearing armor, with an enemy waiting on the other side, 大半夜的,全副武装,乘着简陋的木筏穿过急流,朝对岸严阵以待的敌人扑去,
  if that was gallantry, he would take cowardice 4 every time. 假如这叫做勇士,他宁可每次都当懦夫。
  He wondered if Lord Brax had felt especially gallant as the weight of his steel pulled him under the black water. 不知布拉克斯伯爵被沉重的盔甲拖进漆黑的深水时,有没有觉得特别英勇啊?
  The camp between the rivers was overrun as well, the messenger was saying. “随后,两河之间的营地也被敌人攻陷,”信使续道,
  "While we were trying to cross, more Starks swept in from the west, two columns of armored horse. “我们忙着渡河时,史塔克军的重骑兵排成两个纵队,从西边杀出。
  I saw Lord Umber's giant-in-chains and the Mallister eagle, 我看到安柏伯爵的碎链巨人旗和梅利斯特家族的老鹰纹章,
  but it was the boy who led them, with a monstrous 5 wolf running at his side. 但最可怕的却是那个带头的小鬼,他身边跟了一头怪物似的狼。
  I wasn't there to see, but it's said the beast killed four men and ripped apart a dozen horses. 我没和他们交手,听说那只怪物杀了四个活人,咬死十几匹马。
  Our spearmen formed up a shieldwall and held against their first charge, 后来我军的长枪兵组成盾墙,挡住他们的第一次冲锋,谁料徒利家一看咱们无暇他顾,
  but when the Tullys saw them engaged, they opened the gates of Riverrun and Tytos Blackwood led a sortie across the drawbridge and took them in the rear." 便打开奔流城门,由泰陀斯·布莱伍德率军渡过吊桥出击,偷袭我军后方。”
  Gods save us, Lord Lefford swore. “诸神保佑。”莱佛德伯爵咒道。

adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
v.旋转,打旋( swirl的现在分词 )
  • Snowflakes were swirling in the air. 天空飘洒着雪花。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She smiled, swirling the wine in her glass. 她微笑着,旋动着杯子里的葡萄酒。 来自辞典例句
n.胆小,怯懦
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
标签: 权力的游戏
学英语单词
AC-ST
actaeonid
Algerine
alkalinizer
alphabetic coding
Ambela
anti spam
anti-oscillation device
apparcel
archologies
as indicated in
ash room
Ass-hide Glue and Argyi Leaf Decoction
auricular ligaments
Aussois
azuki bean
benign attributional bias
bihemisphered
blackfellow
blue-collars
champaigns
chargeing hole
chiches
co-heads
congenital hyperammonemia
constant current coulometry
consutrode melting
curved-mirror resonator
darkling groung beetles
deoptimized
diabolicalness
dip tinning
eccentric runner
Endo-H
Evaniidae
extinguishers
faly
footier
forward conducting region
gaseous distention
give someone gray hair
high purity gold
hollywoodland
hot-money
humidity dryer
imta
initia
instas
irregular hole
keratosis
life-purpose
liri-
main bearing boring machine
maintenance container
management science operations research
mass chromatographic analysis
matador
maxi boats
molisas
negrifying
non-law
off-broadways
outrivaled
overflow flag
Ozernaya
paulter
phase stability area diagram
photographic-plate detection
pig-rat
plain reflectography
poet-singers
poznanski
pre-heat roll
propellane
propelling explosive
punde
pyodermia chronica papillaris et exulcerans
recognition clues
reevaluations
relative bone conduction
Rhynchospermum verticillatum
screwed on
semi-hot laboratory
short wave sender
shred residue
single-seaters
ST_energy-and-fuels_fuels
steering linkage layout
subulate
superiority feeling
telegraph station
therein
time lapse cinematography
trachycystis flagellaris lindb
troca
type b region
United States Code
USRobotics
variable waveguide phase shifter
visual guidance
Word Vomit