时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:走进牛津大学


英语课

 Being connected with his knowledge, there is an anecdote 1.


有一件发生在牛津大学的趣事,也与他的博学有关。
It is recorded that he read his family name as Tieins,avoiding to be misunderstand as "dog".
据记载,钱钟书把自己的姓念作Tieins,以免被误解为“狗”。
At that time, it was common for Chinese to write their names in Pinyin Romanization.
当时,中国人通用罗马拼音写姓名,
His family name "qian" was spelled as "Ch, ien" in Pinyin Romanization,
他的姓“钱”的罗马拼音拼法是Ch'ien。
and westerners were prone 2 to pronounce it similar to "shan",which was the pronunciation of "dog' in. French.
西方人很容易把它读得类似于“闪”的发音,这正是法语中“狗” 字的发音。
If he had not known French, Qian won't do this kind of thing,
如果他不懂法语,也就不会有这样的趣事了,
which accurately 3 proved his formidable erudition.
由此可见钱钟书学问之渊博。
Qian wrote English with a free pen,
钱钟书运用英文挥洒自如,
which had a close relationship with the strict training of his tutorial in Oxford 4.
这都跟在牛津大学时导师的严格训练有着密切关系。
The highest advantage of Oxford is keeping the old tutorial system,
牛津大学最大的优点是保留着古老的导师制,
one tutorial teaching one or two students.
一个导师带一两个学生。
One benefit of the tutorial system is that students receive direct feedback in a small discussion setting.
导师制的好处在于通过小组讨论,学生们能得到直接的指导。
Tutorials were assigned by the school when they entered and Qian's tutorial was Brett Smith,
导师是学生人学时由校方指定的,钱钟书的导师名叫布瑞特.斯密斯。
In the first year, they were asked to practice writing.
第一年训练作文,
Brett Smith was extremely rigorous, and required that the essays must be clear and brief, novelty is also necessary.
导师对他的要求非常严格,他要求写文章要清楚、简约,尤其是要选题新颖。
Generally speaking, Qian benefited a lot from the special tutorial system.
总之,这个特别的导师制使钱钟书获益匪浅。

n.轶事,趣闻,短故事
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
adv.准确地,精确地
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
标签: 牛津大学
学英语单词
accelerator AZ
adhesiones
agave rigida mill.
anchorage drum
Auto-inserter
autumn snuflower green
average sheet date
babina okinavana
base register
biyearlies
body-shoot
brekil
British Ports association
bulbosine
Chaucer Seamounts
chlophenacemide
chromium(ii) sulfate
cine coronary arteriography
circular measure
computer-controlled system
construction control network
continuously acting computer
Corydalis tsangensis
Cr. L.
degenerate energy level
dentacerores
diderm
direct flight muscle
Dorasan
Dvirets
ear-shell
empirical relative orientation
End-systolic
excision of tecal cyst
fiaker
fluidless
general combat gasoline
gold-run
got down
grbel
gutter fracture
high-front shovel
Hinton test
horizontal thrust
i have to go now
ionizing rays
kissy-kissy
Kouto
laser induced alignment
leave one in the dust
lekgotlas
long interspersed repeated sequences
marghe
marginal mandibular branch
marginal sterilization
markas
media allocation
microwave power meter
milkon
missouri rivers
motorcaravans
Naples garlic
nauplius eye
neisserosis
nonreturned
normal-structure
orensine
overedger
palle-
plate tuning oscillator
primary filament
prime commutator
put the fire out
R. & I. T.
radiator cover
rat out on
real demand
rejoyced
retrocorrelation
revelation principle
salpingo-oothecocele
sight bill
sinistron
snorkel float valve
stone wash
stratiform sulfide
Streptopus obtusatus
surface evenness
surtitles
tanahs
through and through suture
time-of-day clock
toxinogenic
tube plate stay
tuffaceous siltstone
tuning plug
ulcus rodens
user control panel
vertical smiles
whorage
xxviiest
zebrin