时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 His answering smile was dazzling. 他报以一笑,那笑容是那么的耀眼。


So where were we, before I behaved so rudely? he asked in the gentle cadences 1 of an earlier century. “那么我们说到哪里了,在我表现得这么粗鲁以前?”他用上个世纪早期的那种文雅的韵律问道。
I honestly can't remember. “不瞒你说,我不记得了。”
He smiled, but his face was ashamed. I think we were talking about why you were afraid, besides the obvious reason. 他微笑着,但他的神情有些羞愧。“我想我们正谈到你为什么会害怕,在那些显而易见的原因之外。”
Oh, right. “哦,没错。”
Well? “嗯。”
I looked down at his hand and doodled aimlessly across his smooth, iridescent 2 palm. The seconds ticked by. 我低下头,看着他的手,漫无目的地在他光洁的,如彩虹般绚丽的掌心里涂鸦着。时间一分一秒地过去了。
How easily frustrated 3 I am, he sighed. I looked into his eyes, abruptly 4 grasping that this was every bit as new to him as it was to me.  “我总是那么容易感到沮丧。”他叹息着说。我看进他的眼睛里,意外地领悟到,这一刻每一点每一滴对他来说都是新的,正如对我一样。
As many years of unfathomable experience as he had, this was hard for him, too. I took courage from that thought. 即使他拥有着这么多年来深不可测的经历,这对他来说,也很艰难。我从这个念头中得到了勇气。
I was afraid… because, for, well, obvious reasons, I can't stay with you.  “我很害怕……因为,出于,嗯,显而易见的原因,我不能和你在一起。
And I'm afraid that I'd like to stay with you, much more than I should.  而我害怕的是,我很想和你在一起,这种愿望甚至远比我应有的还要强烈。”
I looked down at his hands as I spoke 5. It was difficult for me to say this aloud. 我说着,低下头看着他的手。对我来说,这样大声地说出口实在很困难。
Yes, he agreed slowly. That is something to be afraid of, indeed. Wanting to be with me. That's really not in your best interest. “是的。”他缓慢地赞同道。“这是应该害怕的事,确实。想要和我在一起。这实在不应该成为你最大的兴趣。”
I frowned. 我皱起眉。
I should have left long ago, he sighed. I should leave now. But I don't know if I can. “我应该很久以前就离开的。”他叹息着。“我应该现在就离开。但我不知道我能不能做到。”

n.(声音的)抑扬顿挫( cadence的名词复数 );节奏;韵律;调子
  • He delivered his words in slow, measured cadences. 他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • He recognized the Polish cadences in her voice. 他从她的口音中听出了波兰腔。 来自辞典例句
adj.彩虹色的,闪色的
  • The iridescent bubbles were beautiful.这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。
  • Male peacocks display their iridescent feathers for prospective female mates.雄性孔雀为了吸引雌性伴侣而展现了他们彩虹色的羽毛。
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
adv.突然地,出其不意地
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
标签: 英语听力
学英语单词
aletic
auxiliary illuminator
bastard metastasis
be yourself
Birdpox
bitch kitty
bourasque
catalytic exchange
caudal musculature
chromogenic substrate
climb-milling
cryptolepine alkaloid
ctenanthe setosa
cuker
diatomic acid
dielectric surface
disk ripper
Distec system
distorting network
enfraught
engyn
entorrhagia
ethyl bisulfide
external dose
family of conjugate prior distributions
farm manager
farm woods
first-order autocorrelation
fixing aids
frequency-domain model
fry-ups
gentle-person
glasswares
height analyzer
Hensen's spiral bodies
hollow ware glass
HTDV
hydration heat
hypsicephalia
incomplete hanging
koumbaros
liturgical drama
logarithmic vertical scale
macroblepharia
Mail on Sunday
MastCam
milled blade
miter wheel gearing
Mitoma
monitor area
muffler tail pipe support
name search
negative correlation
Oaklands
obligatorinesses
oil-shales
Paul's treatment
Perales del Alfambra
physionomy
post rigor freezing
principal architect
quad plays
quartz cutting
rapping device
redispersing
refusant
reparative dentin
resistance card
rj11 and rj45 connectors
rocker arm ways
Roshanpur
sail ship
search coil magnetometer
segmental enteritis
sensing component number
series of tubes
serophthisis perniciosa endemica
single-fluid process
space function lever
special premises
stock ahead
striocellularis
tai lues
the civil list
to the dot
touch hole
Tricosteril
trypsinise
two phase propulsion
unum necessarium
vanadites
varian
veering wind
VESA
Veszprém Megye
war horse
wax-myrtle family
West Indian ebony
Yankwashe
yolden
zibi
Zuozhuan