时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

  迷你对话:

A: Old Dyson looks as if he maybe kick the bucket any day.

老Dyson的样子看起来似乎要随时撕掉似的。

B: Why do you say that?

为什么这么说?

A: I’ve ever seen a living being looked so thin.

我从来没有见过这么瘦弱的人。

B: Really? In my eyes it’s normal, as an old man, to be thin is better than to be fat.

真的?在我看来这很正常,人老了,瘦一点总比胖一点好。

A: Maybe you are right.

也许你是对的吧。

地道表达:

kick the bucket

解词释义:

和汉语一样,英语中表示死的委婉说法也为数不少,kick the bucket就是其中一种。这个词语是美国俚语,含有诙谐幽默的以为。旧时,人在悬梁自尽时,常常先站在一个倒放的水桶上,然后将绳子系在脖子上,并把水桶一踢,就这样一命呜呼了,所以kick the bucket就比喻“死”。

支持范例:

You're right, and it's enough to make one kick the bucket here.

你的话是对的,这地方真够把人闷死的。

His heirs 1 were greedily waiting for him to kick the bucket.

他的继承人正眼巴巴地盼着他死呢。

If he does not take care of himself, he may kick the bucket sooner or later.

假如他自己不多保重身体,迟早会翘辫子。

The old man finally kick the bucket at ninety five.

那老人最后在九十五岁时死去。

词海拾贝:

1. in one’s eyes:在某人看来

Eg. In my eyes, the problem is not what to teach,but how to educate.

在我看来,问题不是教什么内容,而是如何教育。

Eg. In my eyes, meeting people are very important in modern life.

在我看来,同人们接触在现代生活中是很重要的。

Eg. In my eyes , life for us was a path strewn with beautiful flowers.

在我看来,人生是一条铺满鲜花的路。

Eg. In my eyes, the pageant 2 of seasons is a thrilling and unending drama.

在我看来,一年四季的绚丽景色犹如一出无尽的动人的戏剧。

2. as if:似乎,好像,仿佛

Eg. I found myself staring at her as if she were a phantom 3.

我不由自主地盯着她看,好像她是一个幽灵。

Eg. It looks as if it set in for a wet day.

看来今天是要下雨了。

Eg. His face wore an absent expression, as if in deep thought.

他面上全无表情,好像在沉思一般。

Eg. It was as if there were a jinx on her whole vacation.

她整个假期过得糟糕透顶,像是有鬼附身似的。



继承人( heir的名词复数 ); 后嗣; (工作或传统的)继承者; 承袭者
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • He distributed his possessions among his heirs. 他把自己的财产分给继承人。
n.壮观的游行;露天历史剧
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
标签: 地道口语 对话
学英语单词
a marriage of convenience
adrenocorticotrophic peptide
airless hot spraying
angle outputs
antenna directivity pattern
antibiotic-associated
antiexpressive
arylboron halide
banking arrangement on accounting procedure
battery-belt
battle taxi
be delirious with delight
bogdanov
bursaspor
candida humicola
cargo delivery system
chex
closed ecosystem
collecting account
cross-sectional observation
crossman pk.
cubic deformation
d-latch
dead beat compass
firenze (florence)
focus magent
ganoderma lucidum karsten
genus Centropristis
global aphasia
global standardization
go in and out
grappa
harness wire
have a voice in something
he's
heliotaxis
heterolepis
horizontal-boring and milling machine
input/output symbol
instinctoid need
intra-city
ionized space
kolipe
light whipping creams
Manbusao
maneuverability identification
mechanically reset relay
mellah
membrana presynaptica
meretrix petechialis
metal-vapor laser
miaow, miaou
millwheels
multi-coverage technique
multiple arc
natural attitude
nickeely
oatbread
Obernzenn
one for his nob
open wire
open-wove bandage
opisthonephros
over a long term
palletizers
petaliter
phrasing
proteins-proteins
Provimi
pump operated sprayer
raltegravir
rectifier protection
regular affine transformation
remembers to
rennet casein whey
request for information
Rhododendron maguanense
riverless
rubber septum
sadlerias
scios
series-mode signal
sleeve-stube antenna
Songyuan
step recovery effect pulse sharpener
stepoutrelay
systemic error
Taboga Island
Tarentines
TCBM
tenioid
think time
total capability for load
tpia
troll-friendly
tunnel anti-disaster equipment
two-stage rocket
variable-cycle operation
walnut aphid
yeast autolyzate
z axis
zonal vegetation