时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 厕所怎么说


事实上,人们在日常生活中很少会使用WC这个词:
WC: water closet的缩写,指厕所。
在北美人们常用下面这三个词来表示厕所:
Bathroom: 厕所,这个词就是厕所的意思,家里的bathroom可能会有浴缸用来洗澡,但是在公共场所的厕所也叫bathroom。
Washroom: 厕所
Restroom: 厕所
这三个词使用频率,文明程度都相似,但注意这些词都是连着的一个词,不是wash room。 
另一个常用的说法是:
Men's room: 男厕所
Women's room: 女厕所
口语里很常用的一个词是:
Toilet: 马桶
上面说到的bathroom;washroom;restroom指代厕所这个地方,但toilet指马桶这个东西。
有一个词既可以指厕所这个地方,也可以指马桶:
The John: 厕所
在使用时一定不要忘记加The。
可爱的叫法
小朋友们有对“厕所”专属的可爱叫法:
Potty: 小孩用的马桶
Potty training: 如厕训练,小朋友们要学习如何上厕所。
在幼儿园里,厕所这样说:
Little boys' room: 男厕所
Litte girls' room: 女厕所
其它的表达
通常航班上的厕所会用这个词:
Lavatory 1: 厕所,盥洗室
英国人常用的一个词是:
The loo: 厕所
在买房、租房时经常会用到:
Ensuite: 厕所,指主卧里连带的厕所
一般客人用的厕所叫:
Powder room: 化妆室,盥洗室
我要上厕所
事实上,英语里不太会直接说出这件事情:
Taboo 2: 禁忌,忌讳
有一些非常委婉的说法可以表示“要上厕所”:
Nature calls: 自然的召唤,暗示要上厕所
也可以直接说:
I need to use the washroom: 我需要用一下洗手间。
这样的说法可能会略显粗鲁,大家还是尽量避免使用:
I need to use the toilet: 我要用一下马桶。
另外,还有一些更加隐晦,省去细节的说法:
No.1: 小号
No.2: 大号
年龄较小的孩子也会这样说:
Pee: 撒尿
Poo: 大便
但美国人非常忌讳把这些词说出口,大家不要在正式场合使用。

n.盥洗室,厕所
  • Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
  • The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
标签: 口语
学英语单词
abdominal heart
abnormal mass mortality
Aciclovir-Xincat
agile
air-sea coupled model
akamathesia
amino acid REN ligase
Amomum dealbatum
Amomum petaloideum
among class
amphisomes
Artemtherin
articulated chute
Articulatio cricothyroidea
attachment of a task
audiometric
Barguzinskaya Kotlovina
caloric test
capacitive character
city residents
clean sea water
cold straining
conioscypha bambusicola
construction of new variables
cord blood bank
croppen
cryogenin(e)
dasas
depletion membrance
dielectric(high frequency) drying
emulsifying mill
family uintatheriidaes
Financial Crimes Enforcement Network
flemingtons
folklorization
francis turbines
got it
gradual recovery
guidance equipment
hand held electric drill
heart scraper
huanglian jiedu decoction
hypertext
hyposuprarenalism
illuminata
impinged on
impir
john chrysostoms
Konha
lateral longitudinal area
leisure hour class
liden
Linkmianis
lottery ticket
made a point
Maruia R.
means of transferring
melcitose
Monitas, I.
moss gold
multilateral trade negotiation
nanoinstructions
Nobatron DC stabilizer
nonlinear processing
ohme
oil tycoons
Oliveira do Bairro
Perica
petropolis
pleasure in
podzolic
polygonum mandshuricum skv.
post-show
primary phallic lobe
purchase account
randomization of energy
reaction formula
remodel
rod fibre
Roscoea purpurea
Saussurea leclerei
sea-?oor spreading
self sealing tank
semi-outdoor thermal power plant
sexual gland
shaggy chorion
shlykov
sinomontanine
steam whirl
strategy implementation
sub-elementary
szechuan aconite
thunder tube
tsvetayeva
tuinne
vermifugum
viridiflorate
vitiatin
washing sode
whirling table
woman of of the town
zigzag baffle chamber