时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   "Sir, you paid me two bills, instead of one," said she, trembling in every limb. “先生,你给了我两张钞票,不是一张,”她四肢颤抖着说。


  Two bills? did I? let me see; well, so I did; 两张钞票?是么?让我看看。嗯,是的。
  but did you just find it out? Why did you not bring it back sooner? Susan blushed and hung her head. 但你是刚发现吗?你为什么没早点送回来?苏珊的脸红了,头也低了下来。
  "You wanted to keep it, I suppose," said he. “我猜你是想留着,”他说,
  Well, I am glad your mother was more honest than you, or I should have been five dollars poorer and none the wiser. 我很高兴你妈妈比你诚实,否则我的身家就少了五美元,我也算不得精明了。
  "My mother knows nothing about it, sir," said Susan; "I brought it back before I went home." “我妈妈不知道这件事,先生,”苏珊说,“我在到家之前就把它送回来了。”
  The old man looked at the child, and, as he saw the tears rolling down her cheeks, he seemed touched by her distress 1. 那个老人看了看孩子,泪水从她的脸上滚下来,似乎被她的不幸感动了。
  Putting his hand in his pocket, he drew out a shilling and offered it to her. 他把手伸进兜里,掏出一先令给她。
  "No, sir, I thank you," sobbed 2 she; “不,先生,谢谢您。”她抽泣着说,
  I do not want to be paid for doing right; I only wish you would not think me dishonest, for, indeed, it was a sore temptation. 我不愿意您因为我做对了一件事而付给我钱;我只是希望您不会认为我不诚实,因为它确实是个让人很纠结的诱惑。
  Oh! sir, if you had ever seen those you love best wanting the common comforts of life, 哦!先生,如果您看到您最爱的人想要得到最平常的舒适生活,
  you would know how hard it is for us always to do unto others as we would have others do unto us. 您就会了解对于我们来说,做到‘我们希望别人怎么对我们,我们也要怎么对待别人’是多么难的事了。
  The heart of the selfish man was touched. 这个自私的男人被打动了。
  There be things which are little upon the earth, but they are exceeding wise, murmured he, 一些在世界上微不足道的小事,已经远远超出了精明的范畴,他喃喃自语道。
  as he bade the little girl good night, and entered his house a sadder, and, it is to be hoped, a better man. 他和小女孩道了晚安,然后有点伤感地走进屋里,但愿他能做一个更善良的人。
  Susan returned to her humble 3 home with a lightened heart, and through the course of a long and useful life she never forgot her first temptation. 苏珊心情轻松地回到她简陋的家,之后在漫长而有意义的生命历程中,她再也没有忘记她遇到的第一次诱惑。

n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
学英语单词
abaya l.
abulias
air sea rescue beacon
All Beer and Skittles
Appleton-Hartree formula
articulated train
auxiliary force
avipoxvirus fowlpox
bellue
benzamon
Breslavian
broken-mouthed
buying period
can haz
conidiomorphic
conjunctive use
Cross Situation
decadienoic acid
Depth buffering
desired capacity
dicranopteris linearis
diesel oil daily tank
door opening degree
download now
dredging-box
dynamic address translator
egg yield
electric caterpillar crane
euparkeriids
false pimpernels
flavol
floridulus
fly-cruise
fowl run
garbage women
GM_would-rather-would-sooner
graphical display technics
gun club
hand shandy
hands in hand
hielsby
horizontal trapezium distortion
hospice
hytin
ideal plasma
initial diagenesis
interfolding
intersquad
Kondol'skiy Rayon
low power consumption
Macaca rhesus
Mayson L.
mechanicals
meta-ethical
microwave-modulated
mince matters
multi-conductor
nose of spiral casing
Odaesan
Ogston's line
open numbering plan
optical righting reflex
OSG
pathologists' warts
picotement
pile velvet
pipe chase
Porolabium biporosum
power-on stall
pseudocercospora triumfettae
pulmadil
race type
regression of fluctuation
rim stone
rio grandes
rosid dicot family
run-out field of bubble
salt prices
satin marabout
Saïda, Wilaya de
screen definition facility
setting-out of roadway gradient
societes
solicitousness
solid structure
solution polymerization of ethylene
spectative
spherulite
statement of income and expenditure
status key clause
strontite
strontium
sulphuric acid leaching
surirella voigtii
Tangerine Peel and Bamboo Shavings Decoction
tank deck
The San Demetrio
three rail point
Tibagi, R.
tipiti
to flash
Tutubu