时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第四册


英语课

   Poor, sweet Piccola! 可怜的,可爱的皮克拉!


  Did you hear what happened to Piccola, children dear? 你们听说皮克拉出什么事了,孩子们?
  T is seldom Fortune such favor grants 很少有人遭遇的这种不幸,
  As fell to this little maid of France. 却发生在了这个法国小女孩身上。
  T was Christmas time, and her parents poor 现在是圣诞节,她的父母都很贫穷,
  Could hardly drive the wolf from the door, 不能摆脱困境,
  Striving with poverty's patient pain 与贫穷的痛苦斗争着,
  Only to live till summer again. 只为再次活着迎接夏天的到来。
  No gift for Piccola! sad were they 没有礼物给皮克拉!他们非常悲伤
  When dawned the morning of Christmas day! 随着圣诞节清晨的来临!
  Their little darling no joy might stir; 他们的小宝贝不快乐;
  St. Nicholas nothing would bring to her! 圣诞老人没有东西带给她!
  But Piccola never doubted at all 但皮克拉深信不疑
  That something beautiful must befall 漂亮的东西会
  Every child upon Christmas day, 在圣诞日赠给每个孩子,
  And so she slept till the dawn was gray. 所以她一直到天快亮才睡着。
  And full of faith, when at last she woke, 当她最终醒来,信心满怀,
  She stole to her shoe as the morning broke; 天空破晓,她偷拿来鞋子;
  Such sounds of gladness filled all the air, 空气中都充满欢快的声音,
  T was plain St. Nicholas had been there. 显然圣诞老人来过了。
  In rushed Piccola, sweet, half wild— 匆忙的皮克拉,内心甜蜜又按捺不住——
  Never was seen such a joyful 1 child— 从来没见过这么愉快的孩子——
  "See what the good saint brought!" she cried, “看看圣诞老人带来了什么!”她叫着,
  And mother and father must peep inside. 妈妈和爸爸都往里面看去。
  Now such a story I never heard! 现在是我从未听过的故事了!
  There was a little shivering bird! 有一只颤抖的小鸟!
  A sparrow, that in at the window flew, 一只小麻雀,从窗子飞进来,
  Had crept into Piccola's tiny shoe! 爬进了皮克拉的小鞋子!
  How good poor Piccola must have been! 可怜的皮克拉一定是多么善良啊!
  She cried, as happy as any queen, 她大声叫着,像女王一样欢乐,
  While the starving sparrow she fed and warmed, 饥饿的小麻雀被她喂饱了,温暖着,
  And danced with rapture 2, she was so charmed. 她手舞足蹈地跳起舞来,多么高兴啊。
  Children, this story I tell to you 孩子们,我告诉你们的
  Of Piccola sweet and her bird, is true. 关于可爱的皮克拉和她的小鸟的故事是真实的。
  In the far-off land of France, they say, 据说,在遥远的法国,
  Still do they live to this very day. 她们今天仍然健在。

adj.欢乐的,令人欢欣的
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
学英语单词
a head start
acanthasters
admissabilities
advanced operating environment
alpha-methemoglobinemias
aspidimerus matsumurai
athetesis
azeemi
banded vein
barbering
battery shaver
blue story
brake-band
burl veneer
communion hymn
competitive trader
complete superstructure vessel
compositely excited DC machine
conceptual backdrop
Corsinioideae
cream damask
cyclarthrodial
D'yakovka
daily task system of maintenance
decimal point position
deferred consignment expense
designated length
disacidified
each line
earthlings
epoxy plastic
erythemogenic
excitation volt-ampere
family Capparidaceae
feinman
fusiform spike
genus Physalia
genus trachelospermums
half-filled end-slots
hexanchus griseuss
high grade ore
homopolar generator electromagnetic pump
hydrogen drying
ilicic alcohol
Indo-Australian realm
interphone equipment
Ipomoea turpethum
JA
lesser anteaters
make no condition
manant
mobile-to-satellite return channel
mold for polymer processing
molecular rotation
narrowleaf gromwell
net-veined
nettle-rash
network board
nine men morris (england)
non expired cost
norite porphyry
old acid storage tank
omnidirectional pressure transducer
one-and-one-half
other'
Pembury
Pen and Inker
pig ear
pitch rate control system
plimpton
polarimetry
principle of suppression
professedly
pterygo-pharyngeal muscle
pulchrous
Ražanj
Reinsurance Brokers Association
Rosa primula
sac fly
scutcheoned
single-loader
social bloc
span(a)emia
spinal subdural hematoma
stand-alone dump
stes
stone extractor
Strauss the Younger
strong-scented
tannages
tarrapin
tbytes
thioxanthene
throw money about
tinospora root
toxic article
transaction credit
upgradient transport
uphoists
urechitoxin
volt-ohm0milliammeter