时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   7. Straitford's briefs don't sound like the usual Washington back-and- forthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.


  【分析】复合句。逗号前是主句;whereby引导的定语从句修饰 back-and-forthing,其中又嵌套 on the chance引导的条件状语从句。on the chance相当于in case。
  【译文】斯特雷特福特公司的简报听起来不像华盛顿当局常常提供的躲闪的言辞,这些机构往往以此避免发表引人注目的言论,以防言之有误。
  【点拨】l)brief作形容词是“简短的,短暂的”的意思,结合语境,本句中为名词,含义是“简报”。2)back and forth是副词短语,指“来回地,反复地”,作者将其名词化,变成back-and-forthing,意思是“躲闪的言辞”。
  8. To paraphrase 1 18th-century statesman Edmund Burke, "all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing."
  【分析】此句是不定式起首的特殊感叹句。引号中句子的主干是all…is that…。all的后边接了一个由that引导的定语从句,对all加以说明,第二个that引导一个表语从句。类似结构的句子还有:To think I shall never see her again.真没想到我再也见不到她了。
  【译文】18世纪政治家埃德蒙·柏克说过这样一句话,“只要好人什么都不做,被误导了的事业就能得逞”。
  【点拨】l)triumph既可作名词“胜利,成功”,又可作不及物动词“获胜,成功”。2)misguided含义是“误入歧途的,被误导的”。

vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
标签: 考研英语
学英语单词
a-playing
accumulation energy
acenaphthenylene
active page queue
aioc
air induction valve
alternative construction
anomogenesis
apogonia formosana
as clear as noon
auxiliary tank
baggonet
belaye
benzylideneaniline
better the devil you know than the devil you don't know
Bohol, Prov.of
Bol'shaya Chërnaya
Britanic
chabal
class of finish
clearheaded
clobenztropine
coercibility
cold pressed essential oil
congenital megacolons
copper orthoarsenite
cow college
crystal shape
Cuscuta chininsis
cyclist's sore
cylindrical level
cytherois mutsuensis
Darcies
dark colour
deflection signal
demi-plate
dimethylsulphoniopropionate
durell
fawaz
finger plates
genus zigadenuss
gyrating mass
higher harmonic mode
horizontal ladder
horizontal opposed engine
ice cloud crystal
iranian revolution
joint pipe
kidney convoluted tubule
Lawrence, L.
least-square linearity
leave be
lignocellulosic anthracite
mach numbers
marcin
marriage act
mazulas
mid-lethal dose
monolinguism
moveltipril
multiconnector
muscovite schist
natrium bitartaricum
noncholinergically
Ormosia hosiei
outer-wears
overhanged beam
parentage of the two leading varieties
peach and cream
polynosic cellulose
power - assisted steering
probate of will
problem management
programmed theory
pseudoarticulation
push button controller
quick solution
recharts
Rodgers, Richard
Salminella maracaibo
samsaric
schwartz inequality
seedling from seed
Siegel modular form
silver trees
simple multiple access
slump pit
snorkelling
soil fertility management
sorrowest
Staryye Yurkovichi
state-champion
suppurations
the general public
top-running stacking crane
total unsaturates
tracked with
Tumen Jiang
unecstatic
UNEF-thread
Unteraspach
you gotta do what you gotta do