时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:商务礼节美语


英语课

  部门经理Fay找手下Steve来,讨论他的年度中期工作表现。

Fay: Hi there, Steve... grab a seat.

Steve: Hi, Fay. How are you this morning?

F: Very well, thanks. Great weather we've been having.

S: I know! Makes me want to sneak 1 away from work and go hiking!

F: Yeah... hiking would be great right about now! Ok... let's get down to the task at hand... your bi-annual performance evaluation 2.

Steve的上司Fay让他随便坐,grab a seat,是非常口语的说法,意思就是请坐。寒暄过后,谈正事吧。

S: So how did I do?

F: Well, in many areas you get high marks. You have a lot of creative thoughts and your enthusiasm regarding work projects is very much appreciated.

S: That's good to hear. I enjoy being creative and I'm glad to see you appreciate that. Now what's the bad news?

F: (Chuckle) Well, we all have areas in which we could do better.

S: And what are my areas?

Fay首先表扬Steve,说他很多方面都做得很好,get high marks, 得高分,尤其是他点子多 ,工作热情高。Steve问,So what's the bad news? 坏消息呢?意思是缺点呢?Fay婉转地说,we all have areas in which we could do better,大家都有可以改进的地方。

F: For starters, there is an issue of punctuality. You've been clocking in roughly 20 to 30 minutes late almost every day.

S: But I moved last month and the office is almost 40 miles away from my home now! Sometimes the traffic is really terrible.

F: Yeah, I know. I also live out in the suburbs. Sometimes I'm stuck in traffic for 45 minutes! But, as you know, the company requires all employees to be at work by nine A.M. sharp.

首先是准点上班的问题,the issue of punctuality. Steve几乎每天迟到二、三十分钟,to clock in,指进办公室的时间,to clock out,则是指离开办公室的时间。Steve解释说,这是因为他最近搬家,路上堵车。Fay表示理解,说自己有时也会stuck in traffic for 45 minutes,有时路上会堵45分钟,可是公司要求员工九点准时到办公室。

S: Yeah... I know... but it's really been tough for me lately! Can you possibly make an exception?

F: If it were up to me, I'd love for everyone to come in at noon. But I can't make exceptions; otherwise everyone else will be unhappy. We're a team and we all have to follow the rules.

S: All right. I guess I'm just going to have to wake up an hour earlier.

F: Sounds like a good plan.

Steve问Fay能不能make an exception,破例,让他稍微晚点到。Fay说,如果依她,if it were up to me,大家中午到都行,但是公司的规定,每个人都要遵守。除了上班迟到,Steve还有哪些缺点,我们下次继续听。



vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
n.估价,评价;赋值
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
学英语单词
'zounds
all appearance
arctostaphylos manzanitas
autopisty
auxiliary floating drydock little
Bencroy
bend the elbow
Bountiful I.
bow knot
BPDM
Bāghpat
canadian barn dance
character insert mode
Chemozine
chiseled in
chlorohydrination
chromic acid
claurie
clear anchorage
convalescent district
corn oil
cost reduction principle
cover pages
crosslinguistically
crown jewel
curuba
DEH (digital electro-hydraulic control system)
Disporum viridescens
east haven
ellipticity effect
enicospilus maai
epidermal hydathode
finned type heat exchanger
firetrucks
floating gate avalanche injection mos (famos)
foul weather
four-parameter
fraternalisation
freshers
furnace stack
ghes-
gladsheim
guardo
habitat suitability index
imbedded temperature-detector
immunoadsorbent
instrument of commitment
intermediate base company
liebnerite
many purpose
medlines
melasmia koshunensis
mineralight
misfires
moping
network directory
Oost-Vlaanderen, Prov.
ownership concentration
palatialness
pangenic
patronals
photocopies
polyglottology
ponyard
popillia taiwana
presidenting
pretermitted spouses
putty knife
ratchet casing
red eye disease
regenerated flow control
remigrations
return beam vidicon
reversed polarity
right-leanings
S VHS
sail the foam
Schreger's lines
Shëngjergji
Shāh Mīr
Sierra redwood
sirgang
sounding by echo
staplest
Staraya Kulatka
subcutaneous tuberculin test
TCPCO2
teece
tempered structure
thymic nurse cell
tivantinib
transhipment of international through goods
Troltsch's recesses
twinky
typha angustifolias
typical anticyclone
union algorithm
vanessa bells
volume compander
wet-skid resistance
wheyface
zeorine type