时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:口语8000句


英语课

34   遇到麻烦时


[00:03.35]●语言不通


[00:04.89]I'd like to have a Japanese interpreter. (我想请一位日本人翻译。 )

[00:15.52]I can't speak English.(我不会说英语。 )

[00:22.21]My English isn't good enough. (我的英语不太好。 )

[00:29.62]A Japanese-speaking person, please. (请安排一位会说日语的人。)

[00:38.80]Pardon me? (请再说一遍?)

[00:42.84]What did you say? (您说什么? )

[00:47.92]Would you slow down, please?(您能慢一点儿说吗? )

[00:55.24]I'd like a Japanese-speaking guide, please. (我们想请一位会说日语的导游。)

[01:06.36]Does anyone speak Japanese? (有会说日语的人吗?)

[01:13.97]I can't make myself understood. (我们语言不通。 )

[01:22.61]I don't know how to say it in English.(我不知道这用英文怎么说。)

[01:31.71]How do you say “giri” in English? (日语中的“义理”用英文怎么说?)

[01:42.30]What do you call this in English?(英文管这叫什么? )


[01:52.25]●失窃


[01:54.18]Call the police! (叫警察。)

[01:58.86]I had my bag stolen.(我的包被偷了。)

[02:06.21]Who should I report it to? (我该告诉谁? )

[02:13.38]Where is the Lost and Found? (失物招领处在哪儿?)

[02:21.72]What kind of bag?(什么样的包? )

[02:27.89]What was in it? (里面都有什么?)

[02:33.19]How much was in it? (里面有多少钱?)

[02:39.44]We'll call you if we find it.(我们找到后会跟你联系的。 )

[02:48.28]Could you fill out this form? (您能填一下儿这张表吗? )

[02:56.42]Please give me a report on the theft. (请您写一下被盗经过。)

[03:06.64]Where is the Japanese Embassy 1? (日本大使馆在哪儿? )

[03:14.66]I lost my passport.(我的护照丢了。)

[03:21.60]Does anyone here speak Japanese? (这儿有会说日语的人吗? )

[03:30.31]Can I get it reissued?(能补发一本吗? )

[03:38.23]Please cancel my card number. (请取消我的卡号。 )

[03:47.41]What should I do? (我该怎么办?)


[03:55.03]●呼救


[03:56.93]It's an emergency! (十万火急! )

[04:02.65]Please call a doctor. (快叫大夫!)

[04:08.82]Help! (救命啊!)

[04:12.42]Thief! (小偷! )

[04:15.39]THE END         



n.大使馆,大使及其随员
  • Large crowd demonstrated outside the British Embassy.很多群众在英国大使馆外面示威。
  • He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.他是美国驻伦敦大使馆的一名外交官。
学英语单词
abreast type stall
adaptive servosystem
address operactor
air specific impulse
air-tight container
ambassies
amphiprotic compound
arsedine
axle-boxes
balanced capacitance
Bayesian classification
betterment of land
bile duct forceps
bolt connected joint
boohbah
branch circuit
branchiogenital region
Brillon
Buda, I.de
Burstein-Moss effect
call wire system
capsicum poisoning
chain rivet
charpignat
Chenopodium hybridum
coaptator
condition for inelasticity
cortex magnoliae officinalis
cross swords
curnell
dethatched
dilval
drutt
dungfly
economic austerity
economic development zone
eritel
ford-fulkerson method
foreign-policies
frame buffer memory
genus Syngonium
grant of safety license
hanamichi (japan)
heavy equipment transporter
hypermethylation
hystericss
import restraints
incel
kennedy interrnationals
Kras
Lindera guangxiensis
lipochondriome
list sampling
literal rule
lithokelyphos
Loafhead
Majāz al Bab
Metal Gear Solid
middle square file
millfords
mother geosyncline
motion estimator
My watch is fast and your watch is slow
Newick
objectivates
on off state
oopod(eus)
oxyosis
paleotransforms
panderer
pipe type electric precipitator
Previn
price aggregate
production planning and control
pure absence
purple heron
recensions
respondants
retree
roadway element failure
russel-saunders coupling
scleral furrow
ship maintenance
sloping bank
smoke candle
Star Trekky
string distance
sulfinamine
terms of redemption
text stream
thermal recovery equipment
Thomas Nast
transmission-line power
tribewanted
triple rhythm
usefulness of
vague prior distribution
vainly hope for
validity effect
Video Connect
water hammer action
zingerol