时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:口语8000句


英语课

34   遇到麻烦时


[00:03.35]●语言不通


[00:04.89]I'd like to have a Japanese interpreter. (我想请一位日本人翻译。 )

[00:15.52]I can't speak English.(我不会说英语。 )

[00:22.21]My English isn't good enough. (我的英语不太好。 )

[00:29.62]A Japanese-speaking person, please. (请安排一位会说日语的人。)

[00:38.80]Pardon me? (请再说一遍?)

[00:42.84]What did you say? (您说什么? )

[00:47.92]Would you slow down, please?(您能慢一点儿说吗? )

[00:55.24]I'd like a Japanese-speaking guide, please. (我们想请一位会说日语的导游。)

[01:06.36]Does anyone speak Japanese? (有会说日语的人吗?)

[01:13.97]I can't make myself understood. (我们语言不通。 )

[01:22.61]I don't know how to say it in English.(我不知道这用英文怎么说。)

[01:31.71]How do you say “giri” in English? (日语中的“义理”用英文怎么说?)

[01:42.30]What do you call this in English?(英文管这叫什么? )


[01:52.25]●失窃


[01:54.18]Call the police! (叫警察。)

[01:58.86]I had my bag stolen.(我的包被偷了。)

[02:06.21]Who should I report it to? (我该告诉谁? )

[02:13.38]Where is the Lost and Found? (失物招领处在哪儿?)

[02:21.72]What kind of bag?(什么样的包? )

[02:27.89]What was in it? (里面都有什么?)

[02:33.19]How much was in it? (里面有多少钱?)

[02:39.44]We'll call you if we find it.(我们找到后会跟你联系的。 )

[02:48.28]Could you fill out this form? (您能填一下儿这张表吗? )

[02:56.42]Please give me a report on the theft. (请您写一下被盗经过。)

[03:06.64]Where is the Japanese Embassy 1? (日本大使馆在哪儿? )

[03:14.66]I lost my passport.(我的护照丢了。)

[03:21.60]Does anyone here speak Japanese? (这儿有会说日语的人吗? )

[03:30.31]Can I get it reissued?(能补发一本吗? )

[03:38.23]Please cancel my card number. (请取消我的卡号。 )

[03:47.41]What should I do? (我该怎么办?)


[03:55.03]●呼救


[03:56.93]It's an emergency! (十万火急! )

[04:02.65]Please call a doctor. (快叫大夫!)

[04:08.82]Help! (救命啊!)

[04:12.42]Thief! (小偷! )

[04:15.39]THE END         



n.大使馆,大使及其随员
  • Large crowd demonstrated outside the British Embassy.很多群众在英国大使馆外面示威。
  • He's a U.S. diplomat assigned to the embassy in London.他是美国驻伦敦大使馆的一名外交官。
学英语单词
air movement data
Albaton
alkylamide
altidore
amylosynthesis
analogue input expander
antecedencies
basilicon
batter's syndrome
battle - ax
bernadini
bioconvection
bioluminescence analysis
bioprotein
bladder carcinoma in situ
bronytska huta
cheilectomies
chitin synthetase
conditional capture
conference room
consortation
constant part
corporation forest
corrected gear
cultural type
dbctl environment
dowel cutter
drum capacity
El Venado
ely culbertsons
emphasizes
eye bar
ferdly
finest hour
form summary
general purpose timer
goniistius zebra
granulomatous staphylococcal mastitis
Grünstadt
hapenny
hardness point
henige
i-cherre
ileal resection or bypass
ileoumbilical
irreducible phase
konakri (conakry)
leucopyrite (l?llingite)
Levant cotton
lignin resin
line-type metal
look back in anger
management by personal supervision
master-siave operation
mean-time between failures
mock trial
Moritz
myoepthelioma
narrative situation
nepropyrexia
new equipment practice
non-synchronized division
nonpartisanship
normal fold
oakwells
ozan
phonetic laminate
phylum Chordata
pivoting support
precondemm
Progonat
rate of weight loss
Registro Italiano
request payment
result display
reversal learning
rifle range
rocker panel
roll-feeding
seasonal liquidity squeeze
second category space
shadow moire
sheikhdom
sieving
sizing tube
sodium-ion exchanger
soiled plate
spur-like
sulphonamide drug
super-standard
surfings
T-3262
Tetracel
the actual
to've
translator package
Tuberositas phalangis distalis
upcoded
wedding-chapel
Winchester
Windigsteig
work-hardened