时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:美国语文第六册


英语课

   They looked round on every side, and hope gave way before the scene of desolation. 他们环顾四周,盼望眼前不再是荒凉的景象。


  Immense branches were shivered from the largest trees; small ones were entirely 1 stripped of their leaves; 那些长得最高大的树浓密的树叶摇曳颤抖着,而小树的枝叶则完全脱落了。
  the long grass was bowed to the earth; the waters were whirled in eddies 2 out of the little rivulets 3; 长得很高的青草匍匐在地面上,清水从小溪里打着漩涡流淌出来;
  birds, leaving their nests to seek shelter in the crevices 4 of the rocks, unable to stem the driving air, flapped their wings and fell upon the earth; 飞离鸟巢在岩石的裂缝中寻觅着栖身之地的鸟儿,无法在涌来的气流中稳住身躯,结果扑打着翅膀落在地上。
  the frightened animals of the plain, almost suffocated 5 by the impetuosity of the wind, sought safety and found destruction; 原野上受惊的动物被铺天盖地的大风刮得窒息了,到处寻找能避风的安全所在,最后倒地不起。
  some of the largest trees were torn up by the roots; the sluices 6 of the mountains were filled, and innumerable torrents 7 rushed down the before empty gullies. 那些大树有的被风连根拔起,山上洪流卷起数不清的狂潮,朝溪谷奔泻而下。
  The heavens now open, and the lightning and thunder contend with the horrors of the wind. 这时,天空敞开裂口,电闪雷鸣与骇人的狂风展开一场竞赛。
  In a moment, all was again hushed. Dead silence succeeded the bellow 8 of the thunder, the roar of the wind,  一时间,所有的一切——电闪雷鸣和山洪,又归于寂静。雷鸣怒吼、狂风咆哮、
  the rush of the waters, the moaning of the beasts, the screaming of the birds. 山洪大作、兽啸山林和鸟儿尖叫过后,接下来是死一般的沉寂。
  Nothing was heard save the plash of the agitated 9 lake, as it beat up against the black rocks which girt it in. 除了湍急的湖水绕着黑魆魆的岩石拍打的声音,什么也听不到了。

ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 )
  • Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat. 粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。
  • But their work appears to merge in the study of large eddies. 但在大旋涡的研究上,他们的工作看来却殊途同归。
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
n.水闸( sluice的名词复数 );(用水闸控制的)水;有闸人工水道;漂洗处v.冲洗( sluice的第三人称单数 );(指水)喷涌而出;漂净;给…安装水闸
  • Excess water will drain through sluices into the sea. 过剩的水将会通过水闸排放到海里去。 来自英语晨读30分(高二)
  • The sluices had already been opened, and with every day the floods were spreading. 水闸已经打开,洪水逐日奔流。 来自辞典例句
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
v.吼叫,怒吼;大声发出,大声喝道
  • The music is so loud that we have to bellow at each other to be heard.音乐的声音实在太大,我们只有彼此大声喊叫才能把话听清。
  • After a while,the bull began to bellow in pain.过了一会儿公牛开始痛苦地吼叫。
adj.被鼓动的,不安的
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
学英语单词
accumulative effect
acute obstructive suppurative cholangitis
affinity of a chemical reaction
Alimpaya Pt.
amaterasu
antisocially
armed coast guard vessel
asset-based
automatic generating system
axonometer
bed-lifts
bo bian
boileries
borehole technology downhole heat exchanger
buck fevers
bushel basket
celtiss
Cessna repellent
collateralise
Comastoma tenellum
concassation
condescended
connecting tag
contempers
cytoplasmic lag
darnelle
debts-to-equity
devoration
diacanthurus ophthalmicus
diaphragmatic pleuritis
diffusion agent
earth board
ecohydrology
electrical equipment defect
ferrodistortions
five-year cure
flaky mica
flimsy cloth
fowleria punctulata
fresh water distilling plant
gafiate
glyt
growth velocity in freezing
gyn(a)ecology
haggart
hail embryo
horribile dictu
human pyramid
icham
inconveniencies
indulgency pattern
inquiring (turn of ) mind
interlayered
isomerize
isothermal jump
jacked off
jensenius
John,Elton
kernel corn
Khutudabiga
main-and-return cam
maritime transport
marked member
Morinda angustifolia
non lawyer
nonrandom structure
oblique plane
office boys
oriented polymerization
overall length of crawlers
Oxfam International
public packet-switched network
rainleader
ranking function
revolutionibuss
riebeckite
river forecasting
round turn time
saffronization
saturatedness
senseth
seventy-fives
shale oil extraction
short-circuiting device
signal letters
single-sheaved block
Skövde
speed differential
sphenoid ridge meningioma
spike enrichment
spreitles
spring trainings
Stipa lessingiana
strikter
strip flattening
Sudong
Tambacounda
tectonoplastite
the European Space Agency
tipping converter
Trekiverse
venae lienalis