时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Arya ran to him for a last hug. “Put down the sword first,” Jon warned her, laughing. She set it aside almost shyly and showered him with kisses. 艾莉亚奔向他,做最后一次拥抱。"先把剑放下。"他笑着警告她。她红着脸把剑丢在一旁,然后拼命吻他。


  When he turned back at the door, she was holding it again, trying it for balance. “I almost forgot,” he told her. “All the best swords have names.” 他转身朝门口走去时,她已经又拾起剑,试探着挥舞。"我差点忘了,"他对她说,"大凡好剑都有自己的名讳。"
  “Like Ice,” she said. She looked at the blade 1 in her hand. “Does this have a name? Oh, tell me.” "像是'寒冰'?"她看着手中剑,"这把剑也有名字吗?哇,快告诉我嘛。"
  “Can’t you guess?” Jon teased 2. “Your very favorite thing.” "你难道猜不出来?"琼恩揶揄,"就是你最心爱的东西呀。"
  Arya seemed puzzled at first. Then it came to her. She was that quick. They said it together: 艾莉亚乍听之下满头雾水,但随即恍然大悟,她的反应就是这么迅捷。于是两人再度异口同声道:
  “Needle!” "缝衣针!"
  The memory of her laughter warmed him on the long ride north. 记忆中她的笑声,在后来北行的漫长路上,始终温暖着他的心房。

n.刀刃,刀片;叶片
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
  • He is a good blade.他剑术高明。
v.取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 );梳理(羊毛等)
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws. 他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。 来自《简明英汉词典》
  • I felt annoyance at being teased. 我恼恨别人取笑我。 来自《简明英汉词典》
标签: 权力的游戏
学英语单词
a.o.a.
abacinates
alternative accounting method
ammonia caramel
ampulla verticalis posterior
anti-crime
avshalom
barac
Belvitan
Billinghay
bloodierly
books open
buriest
cap-chur gun
carcinogenic chemicals
cartographic(al) analysis
churn rate
cimicidine
coin dispenser
common law crime
curtseyed
Dembava
diphyllobothriases
dogtown
efficiency variance
epistaxis and hematemesis after menstruation
Equatoral Pacific
exclusive submap
excrement
fish hatchery
floating point mould
for all someone knows
forest regulation
forked bar
geophysical sciences
Groenendijk
H-type engine
harryhausen
headlaps
high-rank graywacke
high-voltage
hit the light
home-born
hub-bub
hyperperfusional
ignition advancer
in great
in-twyn
iron shears
jackrabbited
karyolysis
kolmogorov spectrum
Lagarosolen hispidus
made himself at home
mah jong
maximum input level
misogamist
Mo-Zi
national convention
nitzschia dissipata
nonclosure
nonini
omega hyperon
Pamukova
pararrhynchium ornatum sauteri
Paulo Afonso, Cachoeira de
peptidoglycans
pneumatic operated fixture
pre-erection outfitting
price revolution in europe
retractable
return tank
reversing correspondence
road sweeper
rodezs
rotary stacker
sales room
San Marinese
Saverdun
sesnsgslsissshs-s
sigben
simphonies
sleazeholes
sulfide (sulphide)-oxide shell
tagger-along
The world is good enough to eat.
thryothorus ludovicianuss
tinfoil capsule
total system deviation
trouble back jack
tubicolous
two - income family
unprovably
Vasospam
village forest field
voice over Wi-Fi
vulva constrictor muscle
wheat and paddy reaper
wire pressure meter
zygoid