时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:越狱第一季


英语课
在Michael这群人即将越狱的那一天,林肯因发怒而被狱警认为是危险人物,将他关到禁闭室,决定提前执行死刑;而John被T-Bag用刀片差点割断喉咙,被送往医院抢救。于是这群人发生了争执,Michael要推迟行动,而其他所有人都要求按原计划进行。

[00:41.79]Michael
[00:51.79]John
[00:52.69]T-Bag
[00:59.51]Michael
[01:06.12]Wonder what happened to that boy.
[01:09.28]Maybe them Mafia chickens
[01:10.68]came home to roost after all.
[01:11.98]We gotta put this whole thing on hold.
[01:13.42]Whoa, easy, Fish.
[01:14.43]We're not putting nothing on hold.
[01:15.70]I don't think you heard me.
[01:17.13]Until I get my brother out of that hole,
[01:18.30]no one's doing a damn thing.
[01:19.80]God bless Sink, but the man is gone.
[01:22.10]You go to the tombs, you don't get out.
[01:24.53]Not until they strap 1 you up.
[01:25.79]If you think
[01:26.90]I'm going to leave my brother behind,
[01:28.27]you have massively underestimated me.
[01:30.86]Really?
[01:31.26]Really.
[01:31.69]That ain't my fight.
[01:34.43]I'm through that hole, pretty, with or without you,
[01:37.08]next time I'm on PI.
[01:38.20]We're not having this debate.
[01:39.51]We're not? Now, wait, I...
[01:40.27]We're not having this debate.
[01:40.86]I think we should have the floor open
[01:42.52]to everybody else, huh?
[01:44.17]Let's see what they all say.
[01:45.38]We got a clear shot, baby.
[01:47.52]Every day we don't use that hole
[01:48.85]is another day the screws can find it.
[01:50.72]The way is not finished.
[01:52.07]We're clear to the infirmary. That's all we need.
[01:57.00]Through that window, over that wire, over that wall.
[02:02.54]The two of you will never make it.
[02:05.31]Oh, Fish, it's not just two.
[02:11.02]If it's now or never, we gotta go.
[02:14.29]讲解
[02:20.91]Wonder what happened to that boy.
[02:29.16]Maybe them Mafia chickens
[02:30.39]came home to roost after all.
[02:40.78]We gotta put this whole thing on hold.
[02:43.06]Whoa, easy, Fish.
[02:44.34]We're not putting nothing on hold.
[02:56.50]I don't think you heard me.
[02:58.19]Until I get my brother out of that hole,
[03:00.35]no one's doing a damn thing.
[03:15.46]God bless Sink, but the man is gone.
[03:18.20]You go to the tombs, you don't get out.
[03:20.62]Not until they strap you up.
[03:37.06]If you think
[03:37.91]I'm going to leave my brother behind,
[03:39.97]you have massively underestimated me.
[03:50.13]Really?
[03:50.89]Really.
[03:51.81]That ain't my fight.
[04:02.53]I'm through that hole, pretty, with or without you,
[04:05.65]next time I'm on PI.
[04:19.50]We're not having this debate.
[04:21.58]We're not? Now, wait, I...
[04:24.04]We're not having this debate.
[04:25.69]I think we should have the floor open
[04:27.31]to everybody else, huh?
[04:45.78]Let's see what they all say.
[04:47.52]We got a clear shot, baby.
[04:49.49]Every day we don't use that hole
[04:51.45]is another day the screws can find it.
[05:07.91]The way is not finished.
[05:09.51]We're clear to the infirmary.
[05:11.65]That's all we need.
[05:30.29]Through that window, over that wire, over that wall.
[05:33.92]The two of you will never make it.
[05:35.80]Oh, Fish, it's not just two.
[05:51.23]If it's now or never, we gotta go.
[06:12.81]语言点
[06:15.53](something) happen to somebody
[06:18.95]happen to  发生
[06:24.58]Mafia  黑社会
[06:28.53]put something on hold  推迟
[06:31.67]on hold
[06:34.38]put off  推迟
[06:37.42]Due to the bad weather,
[06:39.08]we have to put the sports meeting off until Friday.
[06:47.47]I think
[06:50.79]not
[06:51.65]think
[06:56.72]I don't think this will ever happen.
[06:59.74]be gone
[07:04.86]It's all gone. You can relax now.
[07:11.15]leave somebody behind
[07:15.86]underestimate  低估
[07:18.36]estimate  估计
[07:20.61]under  在…之下
[07:23.93]低估
[07:25.60]高估  overestimate 2
[07:28.70]One should never underestimate
[07:30.54]or overestimate one's own ability.
[07:37.44]get a clear shot  立即行动
[07:42.71]clear
[07:51.84]make
[07:56.87]We can make it!
[08:00.30]now or never
[08:35.81]谢谢收听



n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
v.估计过高,过高评价
  • Don't overestimate seriousness of the problem.别把问题看重了。
  • We overestimate our influence and our nuisance value.我们过高地估计了自己的影响力和破坏作用。
标签: 越狱 第一季
学英语单词
Acquapendente
acrohysterosalpingectomy
aid inflow
alternate collating sequence
altostratus clouds
AMTEC (automatic time element compensator)
anerobiosis
available storage structure
ball and lever valve
bare floor
bell ringing transformer
bulking filler
Caernarvonshire
Castanopsis choboensis
cellulose-base fibre
chats shit
class Ophiuroidea
co-organised
communalism
crested flycatcher
decline of water table
dental photography
EFMI
elective operation
energy mix
eranio
ermler
evidence for related party transaction
fetishism of money
folded starved inverter
fratpack
full width weir
galeropia
gas oil pump
gautama buddhas
girly-girls
gonadotropin releasing hormone (gnrh)
Gripovax
Grungebru
gutful
H shape pile
honeyfugle
hovie
hysteretic angle
ignition voltage
ignotum per ignotius
in-process control
infantilization
Inst NA
kakiage
Koz'modem'yanskoye
laciniated
laryngeal tumor
laser system
left R-module
loop gain method
Loti, Pierre
LSSE
luggers
made a martyr of themselves
mangetouts
maric
marketing engineering
Monarda citriodora
Morryoune
nanolithographically
naval tactical data systems
near-synonym
neo-proletariat
nonabundant
normal to screen
normative futures
offer the advantage of
palentine
paranymph
photouria
pollution-free
polypoid hyperplasia
polyprion americanuss
primary coil
proficiency in
progresso
Puccinellia shuanghuensis
raschig rings
rotabelt
self-welding of structural materials in liquid sodium
Senade
simpleheartedness
space weather station
Speke G.
spheric four-bar linkage
sputum albuminoid
supervisory notice
symbolic action
tartarous
thunderlike
triazaphenanthryl
ultrafeminine
union socket
water-slurry flow sheet
weak spark
Yel'tay