时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:职场社交


英语课


SCENE
C  加州的资讯王办公室 


【集怪胎与朋克于一身】


 


Dave:  You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?


戴夫:         你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?


 


Zina:  Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.


吉娜:         好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。


 


Dave:  You think he's the one?


戴夫:         你觉得那个人就是他?


 


Zina:  Could be. He sounds like a 6) prime 1 suspect.


吉娜:         有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。


 


Dave:  What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.


戴夫:         那你的助理呢?她刚刚才来找过你。


 


Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.


吉娜:         玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。


 


Dave:  Yeah, but I bet 2 he's nothing like you.


戴夫:         是啊,但我敢说他跟你可不一样。


 


语言详解


 


A: What's your job title?


     你的职称是什么?


 


B:  I'm an assistant professor of chemistry.


     我是化学系的助理教授。


 


be nothing like... 可不像……】


 


be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:


 


A: Your sister is nothing like you.


     你的姐姐跟你完全不像。


B: I know, she's much more independent than I am.


     我知道。她比我独立多了。


 


除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:


 


A: This job is nothing like the one I used to have.


     这个工作跟我以前的是两个样。


B: Hang in there. Maybe it will get better.


     撑着点。或许情况会好转的。


 


1) studly  (a.) () 健壮帅气的


2) numero uno(意,西)即 number one 第一名,头号人物


3) ponytail (n.)(发饰)马尾


4) geek (n.) 怪胎


5) punk  (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。


6) prime suspect 头号嫌疑犯


7) assistant  (n.) 助手



adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
学英语单词
a diploma mill
accommodation unit
ACLU American Civil Liberties Union
as time went on
atouchment
be caught with one's fingers in the till
be poor at
behind Bar
besden
blasting unit
bleached tallow
bodianus tanyokidus
btis
buffer storage device
by negotiation
calconum
CDC20
character self defining term
cinnamoside
cocrystallisation
collarless
Consol beacon
coral trees
critical incident techniques
critical-flow nozzle
cryptobion
Daktyli
defensive player
development of evils in febrile disease
diatomite heat insulator
dislocation of acromioclavicular joint
enni
equigranular texture
Euler's trail
extreme minimum temperature
family Gadidae
Feissons-sur-Isère
forecasters
Galileo number
gas proportional scintillation counter
glenohumeral joint
hard-glass dilatometer
hydroserpentine
ideal theory
incompatible goods
incompatible pair
incomplete penetration in brazed joint
integrated communication adapter
internal investigation
Jupilles
Lansil
lap mixing
lesniak
logistics industry
manoeuvrings
mcelreath
measuring wire
microprocessor design
move ... to tears
never...but...
Nuku Hiva
outpedanting
Palmaria, I.
parallel in the wide sense
phrenasthenia
physiculus japonicus
protrayed
purchasing power risk
put up a job on
rent of general office
resource allocation microprocessor
ricegrasses
rotary fixed displacement motor
sales brochure
same frequency broadcasting
San Chirico Nuovo
scsosmspsustsesrs-s
seminoes
sholder
side-trackeds
sienty
Siren's song
slinkingly
Sorghum dochna
South Northamptonshire
stock washer
storm delta
straight chain compound
stress effect
tetrachloroanthraquinone
text right justified
the big easy
tiptoers
torpedo attack ship
ultraloyalist
unperch
unshortened
vapor extractor
ventral cerebellar vein
walhwe
zilberman