Do you resemble someone famous? Jo: Hello, this is Real English from BBC Learning English, Im Jo. Sun Chen: 嘿,你好吗?我是孙晨。 Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary. Sun Chen: 你是不是已经发

发表于:2019-01-02 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 地道英语在线听

今天我们要讲的两个习惯用语有同样的意思。它们都用来说某一个人非常像另一个人。第一个习惯用语是:dead ringer。 Ringer原来意思就是酷似某人的人或者很像某物的东西. Ringer有时可以指冒名

发表于:2019-01-31 / 阅读(159) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

论坛热贴:孩子是父母的翻版 在LT论坛上,看到了一个人气巨旺的贴子 -- 如何译孩子是父母的翻版? 看来,大家往往对地道的中文情有独钟!但愿,LT能与您共同探讨出一个较为地道的英文表

发表于:2019-02-01 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 实用英语

简直不要太像!英语撞脸怎么说? 这年头,撞脸已经不是啥新鲜事儿了。普通人和明星、明星和明星、普通人和普通人、男人和女人撞脸天天发生,这是要秒秒钟逼死脸盲的节奏啊。还只会用

发表于:2019-02-19 / 阅读(35) / 评论(0) 分类 英语口语

If I live to be a hundred 如果我活过百岁 And never see the seven wonders 却从没见过七大奇迹 That'll be alright 那没什么 If I don't make it to the big leagues 如果我没有成名成家 If I never win a Grammy 如果我从没赢过一

发表于:2019-02-25 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 美国乡村音乐

You take after your father. 真是有其父必有其子。 Youre just like your mother. 你和你妈妈真像。 Your son is the spitting image of you. 你儿子简直是你的翻版。 He is the spit and image of his father. 他真是他爸爸的翻版

发表于:2019-02-27 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 美国人这样说英语