神探夏洛克

神探夏洛克第二季第一集_22 爷爷死了之后 他们不让我们见他 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 她不是我姨妈 我认识人的骨灰 She's not my real aunt - I know human ash. 我们就是这么对付德国人的

发表于:2019-01-28 / 阅读(129) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第二季第一集_23 只需要一个密码 You have a passcode to open this. 我深表遗憾的说 我们有人能逼你说出来 I deeply regret to say, we have people who can extract it from you. 夏洛克? 有两个密码 Sherlock?

发表于:2019-01-28 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第二季第一集_24 约翰华生大概以为爱对于我是个谜团 I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, 但那些化学反应非常简单 充满破坏性 but the chemistry is incredibly simple and very destructive. 我

发表于:2019-01-28 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第二季第一集_25 确定是她吗? It was definitely her? 她以前也假死过 She's done this before. 我这次很确定 I was thorough this time. 除非夏洛克才能骗过我 It would take Sherlock Holmes to fool me, 我不觉得

发表于:2019-01-28 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第二季第三集_13 夏洛克 Sherlock! 是他 是那个人 That is him. It's him. 苏莱曼尼什么的 麦克罗夫特给我看过档案 Sulejmani or something,Mycroft showed me his file. 著名阿尔巴尼亚匪徒 He's a big Alba

发表于:2019-01-28 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季

神探夏洛克第一季第二集_1 茶道中人曾语 茶壶经过多道茶的浸润 The great artisans say the more the teapot is used 将愈加温润如玉 焕然有光 the more beautiful it becomes. 养壶在于重复多次地用老茶汤汁浇壶身

发表于:2019-01-01 / 阅读(134) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第三季第一集_06 Mr Summerson. 下一个是萨默森先生 Right. Undescended testicle. 好 隐睾症 Right. 好 Sherlock? Hmm? 夏洛克? 嗯? Talk to John. 再跟约翰说说 I've tried talking to him. He made his position quite

发表于:2019-01-01 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第三季第一集_05 All very interesting, Sherlock, 贝克街 都很有意思 夏洛克 but the terror alert has been raised to critical. 但恐怖袭击预警等级已达到危急 Boring. Your move. 无聊 该你了 We have solid in

发表于:2019-01-01 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第三季第一集_04 Those things will kill you. 烟抽多了会死人的 Oh, you bastard! 你这混蛋 It's time to come back. 是时候回来了 You've been letting things slide, Graham. 你可日渐发福啊 格兰姆 Greg. Greg. 是

发表于:2019-01-01 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第三季第一集_03 completely identical. 女士 建议您看这份菜单 内容完全一样 Can I help you with anything, sir? (法国口音)需要点单吗 先生? Hi, yeah, I'm looking for a bottle of champagne. A good one. 你好

发表于:2019-01-01 / 阅读(139) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第三季第一集_02 Moriarty's network. Took me two years to dismantle it. 莫里亚蒂的犯罪网 我两年才摧毁掉 And you're confident you have? 真的摧毁了? The Serbian side was the last piece of the puzzle. 塞尔维亚方

发表于:2019-01-01 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第三季第一集_01 'Sherlock!' 夏洛克 'It's a trick.' 那是我的圈套 Just a magic trick. 魔术圈套 No. All right, stop it now. 不是的 好了别说了 'Now, stay exactly where you are. 站在原地别动 'Don't move.' Al

发表于:2019-01-01 / 阅读(117) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第三季

神探夏洛克第一季第一集_11 我们要去哪儿? Where are we going? 诺森伯兰街 五分钟走到 Northumberland Street's a five-minute walk from here. 凶手会笨到真去那儿? You think he's stupid enough to go there? 不 我觉得他聪

发表于:2019-01-01 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第一集_13 夏洛克 你做什么啦? Sherlock, what have you done? 赫德森太太? 楼上 Mrs Hudson? Upstairs. 你们干什么? What are you doing? 我知道你会找到箱子的 我不傻 Well, I knew you'd find the case

发表于:2019-01-01 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第一集_14 她很聪明 聪明 对 She was clever. Clever, yes! 她比你们都聪明 她还死了 She's cleverer than you lot and she's dead. 明白了吗? Do you see, do you get it? 手机不是丢了 根本没丢 She didn

发表于:2019-01-01 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第一集_12 约翰 嗯... John, erm... 我想还是该告诉你 我把工作当成爱人 I think you should know that I consider myself married to my work, 尽管我受宠若惊 and while I'm flattered, 但我真的不想找什

发表于:2019-01-01 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第三集_17 买凶杀人? 肯定 So this is a hit? Definitely. 泥人空手把他的目标勒死 The Golem squeezes the life out of his victims with his bare hands. 这又跟油画有什么关系 我没看出... But what has

发表于:2019-01-01 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第三集_16 我让你失望了 I've disappointed you. 不错 演绎分析得对 That's good,that's a good deduction, yeah. 别把人当成英雄 约翰 Don't make people into heroes, John. 英雄并不存在 就算真存在 H

发表于:2019-01-01 / 阅读(210) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第一季第三集_17 太神奇了 Fantastic. 圣诞小把戏 顺祝新年好 Meretricious. And a Happy New Year. 可怜的家伙 Poor sod. 我最好派探子去打听一下这个泥人 I'd better get my feelers out for this Golem char

发表于:2019-01-01 / 阅读(166) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第一季

神探夏洛克第二季第一集_11 得赶快报警 好 We should call the police. Yes. 马上就到 我的老天 On their way. For God's sake! 哦 闭嘴吧 这是最快的法子了 Oh, shut up, it's quick. 四下检查一下屋内 看他们是从哪

发表于:2019-01-01 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 神探夏洛克第二季
学英语单词
abdominal meat
acceptance in blank
acoustic quality
adenoma gelatinosum
Adenophora jasionifolia
admarginates
AGSD
AriOS
ashkhabads
asset betterments and additions
attempt to
Bad Endbach
big silhouette
Bourdon-tube pressure gage
cache memory miss
celltype
cents-off
chemconnect
cirripeds
common purposes
complementary nucleus
continuous batch mode
copulator
die-backs
dimoxaprost
disc stroboscope
dissymmetry factor
dngioma venosum racemosum
do not cross
drawing account
economic service period
enteric microflora
export pier
express condition
family Strophariaceae
first engine
flower of Japanese honey suckle
franc-archer
furfural
genus Lambertia
genus of ideal group
genus vireos
gotten off my chest
granular cell
Gīlo Wenz
handdrive
hardwearing
histogenetic
humetted
hypoesterase diathesis
independent figure
jerk asses
Jimmy Nail
ladislaus
landward
language-based environment
Linea sternalis
Lombo
long-chain diacid
lymph tract
manual of symbols
material fragment
mean-volume diameter
metal cutting
momerie
Monroan Stage
name of numeric literal
NAVSOPAC
normal low water level
on order
one-dimenstional structure
outer post
partial package boiler
pastorhood
permuting counter
predictive maintenance
radio-counter immunoelectrophoresis
ranadive
recondited
reimprisoning
reserved funds
rewound roll
roll at
round bilge hull
scrib-
serin
shoot up something
South Newport
spouted bed
Stapelianthus
SW (solid waste)
Synstemon linearifolius
take charge
television literacy
thermal ratcheting
total consumption of nuclear fuel
trichomas
wave telemetering system
weld iron
Wendlandia pingpienensis
wild-rice
Zwolle