时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-美少女啦啦队


英语课

  [00:02.04]So, what made you change your mind? 什么让你改变主意了?

[00:04.52]Oh, I figured if I was cheering, this place might suck a little less. 我想如果我来的话 这地方也许会不那么烂

[00:07.68]I love your school spirit. Everybody, this is Britney. 我喜欢你们学校的精神 大家 这是布兰妮

[00:15.44]What? 什么?

[00:16.08]Oh, nothing. I’m just surprised you know my name. 没什么 我只是很惊讶你知道我的名字

[00:21.92]I was expecting you to introduce me as White Girl. 我原想你会用"白人女孩" 来介绍我

[00:23.32]Oh? Well, my bad. 我? 那么我错了

[00:25.08]Everybody, this white girl’s name is Britney. 大家 这个白人女孩叫布兰妮

[00:28.88]You happy? 高兴了?

[00:32.56]Ecstatic. 狂喜

[00:33.08]Good. Now we can get started. 很好 那么现在开始练习

[00:45.08]Yeah, yeah, yeah.

[00:49.72](ALL SINGING) - 来看吧 - 说什么?

[00:51.64]- Say check it out - Say what?

[00:54.40]Warriors is our name 勇士是我们的名字

[00:56.24]And cheering is our game 喝彩是我们的游戏

[00:60.12]We’ve got winning on our mind And... 我们用精神取得胜利...

[01:00.20](ALL WHOOP) 我们是最棒的

[01:01.48]We’re mighty 1 fine

[01:04.76]MALE CHEERLEADER: Yeah. See, that was good. 很好

[01:06.28]I can’t hear y’all. Again. 我听不到你们的声音 再来一次

[01:09.32]Warriors is our name 勇士是我们的名字

[01:12.40]And cheering is our game 喝彩是我们的游戏

[01:15.12]We’ve got winning on our mind And... 我们用精神取得胜利...

[01:17.00]We’re mighty fine 说什么?

[01:18.36](ALL WHOOP) 我们是最棒的

[01:18.56]Say what?

[01:20.64](ALL WHOOP) 我们是最棒的

[01:22.04]We’re mighty fine

[01:25.52]Crenshaw Heights! 克安萧高地中学

[01:30.20]Britney Cheers, what was that? 布兰妮队员 这是什么?

[01:36.80]Spirit fingers. 鼓舞的手势

[01:37.28]Everybody does spirit fingers. 大家都做鼓舞的手势

[01:42.72]I’ve got a spirit finger for you. 我来给你做个鼓舞的手势

[01:45.24]Oh, so you’re the only one who can contribute ideas? 你是唯一一个能提想法的人?

[01:48.40]That’s right. 非常对

[01:50.68]This is not a cheer-ocracy. And there’s room for one captain only. 这可不是什么啦啦队民主 队长的职位只有一个

[01:56.64]You understand that? 你明白吗?

[01:59.04]All right, we need to work on these stunts 2 for this audition 3. 好了我们需要为试演继续练习

[01:59.12]Whatever. 随便

[02:05.68]- What audition? - The Rihanna TV special. - 什么试演? - 瑞翰纳电视特别节目

[02:10.48]You can visit my website, Cheerwhore. Com. 你们可以访问我的网站啦啦妓女.Com

[02:14.92]One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

[02:17.40]- One, two, three, four, five, six, seven, eight. - Go on, go on. - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 - 继续 继续

[02:21.80]One, two, three, four. 1, 2, 3, 4


  [02:26.36]Okay. Do it again. 好了 再做一次

[02:28.08]Winnie, can I stop now? 温妮 我能休息了吗?

[02:31.36]Are you still thinking about food? 你还在想着吃的?

[02:34.92]Yes. 是的

[02:35.84]Then, no. 那么 不行

[02:38.08]Keep running until you’re not hungry. 继续跑直到你不饿为止

[02:39.60]Why are we practicing out here? Britney always had us work out in the gym. 为什么我们在这里训练? 布兰妮一直让我们在体育馆里训练的

[02:43.36]There was a reason for that. 这总是有原因的

[02:46.76]Look, Britney’s gone now, so I’m making some changes. 听着 布兰妮已经走了 所以我要来点改变

[02:48.92]- Starting with the audition. - Britney’s routine will make her immoral 4. - 从预演开始 - 布兰妮的舞步能让她不齿

[02:53.52]It’s "immortal," Sierra. 是"不朽" 赛拉

[02:57.08]It’s irrelevant 5, Amber 6. I’m captain now, so get over it. 这不搭架 安珀 现在我是队长 别有意见了

[02:60.48]AMBER: I am so not over it, Winnie. 我没法没意见 温妮

[03:03.96](MUSIC PLAYING)

[03:04.92]Watch and learn. 看了好好学

[03:22.52]GIRL: What the... What are you doing? 这是...你在干什么?

[03:44.72]- Somebody get that girl a pole. - GIRL: Yeah, for real. - 谁给她找跟钢管 - 是啊 没错

[03:51.68](SINGING) S-L-U-T S-L-U-T(荡妇)

[03:54.68]What does that spell? Winnie! 拼成什么? 温妮

[03:55.96]No, it doesn’t. 不 不是的

[03:58.40]You know, as captain, I could kick your ass 7 off this squad 8. 你知道 作为队长 我可以把你踢出啦啦队

[04:02.32]And as a black belt, I could just kick your ass. 作为空手道黑带级 我现在就能踢你的屁股

[04:03.00](BRAD CLAPPING) 是的 那真是... 你们应该...

[04:04.40]Yes, that was... You guys should...

[04:08.64]Wow. Yeah, Winnie. Winnie, Winnie, Winnie. 哇哦 温妮 温妮 温妮 温妮

[04:15.12]Yep.

[04:22.88]Can you help me out? 你能帮我吗?

[04:24.48]Yeah. I’d be happy to. 当然 我很乐意

[04:27.68]All right. I’ll swing by later then. 那好 我晚些再来

[04:28.96]What’s up, Amber? 怎么了 安珀?

[04:32.04]You tell me, Brad. 你来告诉我 布拉德

[04:38.16]AMBER: And this is why we practice in the gym! 这就是为什么我们要在体育馆训练!

[04:42.56]- Go, go, go! - Go, go, go! - 上 上 上! - 上 上 上!

[04:52.52](CELL PHONE RINGING)



1 mighty
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 stunts
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
3 audition
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
4 immoral
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
5 irrelevant
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
6 amber
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
7 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
8 squad
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。