时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-足球老爹


英语课

  [00:01.64](all cheering) 巴奇! 好样的,巴奇

[00:02.92]Bucky! Okay, Bucky.

[00:04.80](Buck 1) Yes! Yes! Yes! 好!好!好!

[00:36.52]Hey, Buck. 嗨, 巴克

[00:42.40]Get away from that. Don’t--Don’t get any ideas. Don’t even touch it. 别碰它 不要有任何想法,更不要碰它

[00:45.68](male announcer) And now... Watch this. 现在 看这个

[01:14.56]I take a vitamin every day, it’s called a steak. 我每天都吃了维他命 那是牛排

[01:17.28]Now look, I came up with this myself, look at this. 看 这是我自己编的

[01:21.04](all) And he’s got balls! 他有很多球 (这里ball还有睾丸的意思)

[01:30.88]Gripping. Gripping. 引人注目,引人注目

[01:32.88](machine humming) Ditka. 迪特卡

[01:39.76]Hey, knock it off, would you? 嘿,停一下好不好?

[01:42.00]Hey, do that later, would you, please?

[01:44.80]I got company! 我是有公司的人

[01:47.40]Doing my lawn. 我们正在一家人好好团聚 知道吗?

[01:48.80]Look, we’re trying to have a nice family gathering 2, all right?

[01:52.84]You’re messing up my yard. Let me-- Let me ask you. - 你弄乱了我的院子 - 让我来问问你

[02:09.08]Take it back. 拿回去

[02:10.24]Here, you get the whole thing! 你所有的东西

[02:13.92]We’ll settle this later, okay? 我们一会再算帐,知道吗?

[02:38.48]Let’s see what you can do. 看看你水平如何

[02:43.24]Sammy’s a good boy. 山姆是个好孩子

[02:55.28]Dad, thanks, that’s--that’s exactly what I wanted to hear. 谢谢,爸爸 那正是我想听到的

[02:59.16](glass shattering) 哦,嘿!

[03:00.44](Buck) Ooh, hey!

[03:08.88]I can’t believe it. 真不敢相信

[03:12.20]No, l-I’m talking about Sam! 不,我是跟你说山姆

[03:17.08]Yeah, for another team! 是的,但是是另外一个球队

[03:33.16]For those who live between Broadway and Grandville, 对那些住在百老汇和格威里之间

[03:50.24]Wow! Oh! 喔!哦!

[04:11.60]Hey, Sam, you wanna give us a minute? 嘿,山姆 能不能给我们几分钟?

[04:14.60]Uh-huh. 恩

[04:19.88]Of all the asinine 3 things my dad has done, 爸爸做的最蠢的事情

[04:21.36]this is by far the most asinine. 这绝对是最蠢的事情

[04:41.04]I’m glad it happened, l-- 我觉得这样挺好的

[04:42.96]What? Yeah. - 什么? - 是的

[04:44.72]What do you mean? 你什么意思?

[04:52.88]Phil, honey, I know this is upsetting, okay, 菲尔,亲爱的 我知道你很不好受

[04:54.64]but you have to try to find the positive in this. 但你得看到积极的一面

[05:00.36]Now he’ll play for the Tigers 现在他要去猛虎队踢球了



1 buck
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
2 gathering
n.集会,聚会,聚集
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 asinine
adj.愚蠢的
  • It is an asinine discussion.那是个愚蠢透顶的讨论。
  • I must have been insane to listen to your asinine gibberish!我真是昏了头居然听信了你的胡说八道!
学英语单词
access exception
Adyghe Autonomous Oblast
allsup
Anarasisari
ancestorists
antirolling tank
argumentary
arithmetic module
arteria acetabul
asymptotically most powerful test
beautifieth
bonelike
broquinaldol
cahill
chemical shift selective imaging
cilicious
coenogenetic
composite of homomorphisms
computer tube
conormal
crambe
cross-vein
crushed on you
crypsinus pellucidifolicus shieh
currency board system
da'i
dahlem
daimyoes
datanet
decomposition of query
development statement
die a dry death
dingxiang shidi decoction
dispatchbox
document storage mode
e-lance
etymography
Glitsch distillation tray
graphite tube coated with refratory metal carbide
high speed plasma chromatography
high-definition radio
HR-ALL
Hyolithellida
Inez
inferior epigastric veins
intensification of traffic movement
Inter-Parliamentary Union
iskowitz
L.D.S.
LandWarNet
law of equipartition
loikman
macro statement number
magnetic levitation
Maorification
markels
material testing machine
mesosa binigrovittata
metallic tinkle
METL
mineralogical chemistry
minimum recovery rate
misalliance
mixed-loop series street-lighting system
mud daubers
mycogenous
Number of Bill of Lading
olympic motto
osteoporosis circumscripta cranii
outboxed
P1 phage
parafrag cluster
parasporin
paringal
path validation
primary graticule
proprial muscle
razorbilly
refrain oneself
reintegrations
risk for insurance
sanna
Schiedam gin
sex drives
simple zero
small-capacity memory
spin-flip scattering
spiraculartrachea
Sporotrichum equi
Stauropteris
stock layout
submarine-canyon sediment
temporary exclusion
the lord
time-sharing console
Tolox
tumbledung
Umm Buraysh
utero-ovarian vein
Verkhne-Kamchatsk
warning sign at grade crossing
wonky holes