时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-足球老爹


英语课

  [00:02.40](sighs) and have some fun. 他会有很开心的

[00:06.52]So, I’ll tell him, okay? 所以,我会告诉他的,好吗?

[00:11.96]I need to tell him. 我去告诉他

[00:16.04]Benchwarmer?

[00:23.08](knocking on door)

[00:25.48]Sammy? Yeah? - 山姆? - 什么

[00:31.92]Mail-order bride? No. 邮购新娘? 没有

[00:48.72]They’re in last place. 他们是最后一名

[00:56.48]No. 不

[01:07.64]You do not wanna be the kid 我知道你不想成为板凳球员的

[01:12.28]You do not want to be that kid. 你不想那样子的

[01:14.00]’Cause I know that kid. 因为我知道那样的感觉

[01:46.40]Phew. 好了吗? 是的,好了

[01:47.80]Okay? Yes. Good.

[01:50.80]Coach Benson will be good for you. He knows his stuff. 本森教练将会对你很有帮助 他很了解他的队员

[01:57.32]Hey, the Tigers may be in last place, 嘿,猛虎队或许是最后一名

[02:01.32]Dad, those aren’t the Tigers. 爸爸,那些才是猛虎队的

[02:03.20]They’re not even wearing blue. 他们不是穿绿色队服的

[02:13.64](splashing) 它快出来了! 就要出来了! 哦!

[02:14.64]Oh, look, it’s gonna come out! It’s gonna come out! Oh!

[02:26.96](John) Oh, yeah. 哦,是的

[02:39.20]He cracked. 都快崩溃了

[02:40.48]How could he crack? We’re only one game into the season. 他怎么能崩溃? 这还只是我们这个赛季第一场比赛

[02:49.00]Yeah, but I had talked to Coach Benson, we’re brand new-- 但是我跟本森谈过 我们是新来的

[02:58.96]I’ve been your neighbor for seven years. 我都做了你七年的邻居了

[03:00.28]No, that ain’t it. 不可能

[03:01.96]No, that’s definitely it. 是的,的确是啊

[03:03.16]I’ll figure it out. 我会弄清楚的

[03:10.20]I didn’t think I’d be coaching the little bugger. 我不想当这群小不点的教练

[03:12.20]I just got laid off. I’m looking for a job 我刚刚被解雇 我正在找工作

[03:25.12]No, no, no, no. Uh, 不,不,不,不

[03:29.00]Well, that’s swell 1! Great! 哇, 那太棒了!

[03:34.44]Who are we playing? 我们要跟谁踢?

[03:38.44]Oh, great. 哦,太好了

[03:54.92](referee) How you doing, Buck 2? 还好吗,巴克?

[04:25.24]You. 你

[04:26.24]Me? 我?

[04:27.12]No, not you. 不,不是你

[04:28.12]You, Sam, you, you, you, and you. 你,山姆,你,你,你 还有你

[04:34.00](man) All right! 很好

[04:35.56](Phil) Go get them. Huh? 好好踢

[04:37.40]Go get them. 打败他们

[04:38.56](Mark) They’re gonna kill us, you know. 他们会血洗我们的 你也知道的

[04:51.88](man #1) Defense 3! 防守



1 swell
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
2 buck
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
3 defense
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
学英语单词
'ganst
AKL
aminosalicylic
Archiptera
asking me out
balance to ground
Ban Khung Yang
blastocelic
cancel the call
capacitor storage
cenophyte
chiastolitic
chief fable
citterio
civil adjudication tribunal
clinistix
cordate-ovate
costal notch
cowuele
Cremanthodium plantagineum
cybervision
data processing control center
demand characteristics
demystifiers
Dhiakopton
discharge quay
down to you
drive into the background
Du Pont fungicide A
dud
emergency strating compressor
error display
extant
fear and loathing
fibrin-
fieldlike
fifteen-pounds
flueless gas appliance
freezing-mixture
furniture of rosewood
gasoline gage dial
Glendo
gockley
goudimels
gpcd
greegree
grey-faceds
home reserve
Host Integration Server
hydrodenitrogenation
inter-clutter visibility
lamina circularis
life-death
liquid-waste hold-up system
live on tape
louws
malemes
mcdonald-galarneau estimator
mental capacities of parties
Nicodel
noisy channel coding theorem
non-photosynthetic
pan deist
pascuus
pendant left
penjing planted with old dwarf trees
porous ceramic tubular filter
positrons
pregnant mare's serum hormone
prick-me-dainty
proto-mullets
real-estates
recontacts
Riva Palacio
RSSS
Scombrini
scrap value of fixed assets
scrimier
secret admirer
self-repugnant
Siraitia siamensis
skipping stitch
spininess
spleen malpighian corpuscle
steps out on
stillicidious
strict standard
sublinguitis
sunswept
supervised function
synchronizing drum
take him out
Thoisy-la-Berchère
tioconazole
transmission type fluorometer
unanswering
urosemiology
Vanadio-bronzite
Vehmersalmi
vespertinal
void content
wide beam