时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:16.07]说不定我不会过敏 Maybe I’m not allergic 1.

[00:18.48]让我吃一小块看看 I could try a piece.

[00:20.21]真的吗? Really?

[00:22.08]何必冒这个险呢? But why take a chance?

[00:39.63]旺卡先生? Mr. Wonka? Mr. Wonka?

[00:42.63]-旺卡先生  我们要过隧道了 -对了 -We’re headed for a tunnel. -Oh, yeah.

[00:45.34]全速前进 Full speed ahead.

[00:53.34]-他们怎么看得到前面的路? -他们看不到 -How can they see where they’re going? -They can’t.

[00:56.68]他们完全不知道船往哪儿去 There’s no knowing where they’re going.

[00:59.12]开灯! Switch on the lights!

[00:63.96]我上星期才看到一篇报导 那是一本重要的医学期刊 You know, just last week, I was reading in a very important medical journal

[00:68.13]报导指出有些小孩对巧克力过敏 that some children are allergic to chocolate.

[00:73.00]吃了以后鼻子会痒 Makes their noses itch 2.

[01:27.98]各位  注意看 People, keep an eye out.

[01:29.75]我们会经过几个重要的房间 We’re passing some very important rooms here.

[01:31.99](纯奶油)

[01:33.39](咖啡奶油)

[01:35.02](头发奶油)

[01:37.42]头发奶油是做什么用的? What do you use hair cream for?



[01:40.13]头发保湿用的啊 To lock in moisture.

[01:48.97]-打泡奶油 -答对了 -Whipped cream. -Precisely.

[01:52.21]这样做没道理啊 That doesn’t make sense.

[01:54.57]告诉你吧  小女孩... For your information, little girl...

[01:56.41]没用鞭子一打再打 就不算是打泡奶油 whipped cream isn’t whipped cream at all unless it’s been whipped with whips.

[01:60.41]这是众所周知的 Everybody knows that.

[02:31.68](果冻豆)

[02:52.13]停船  我带你们去一个地方 Stop the boat. I wanna show you guys something.

[02:56.61](发明室)

[03:15.86]这是全工厂最重要的一个房间 Now, this is the most important room in the entire factory.

[03:19.60]各位  尽情参观吧 但千万别伸手摸 Now, everyone, enjoy yourselves, but just don’t touch anything.

[03:23.93]懂吗?  去吧 Okay? Go on.

[03:25.33]快去啊 Go on, scoot.

[03:38.18]旺卡先生  这是什么? Hey, Mr. Wonka, what’s this?

[03:42.45]我示范给你看 Let me show you.

[03:46.02]谢谢你 Thank you.

[03:47.46]这是永远吃不完的石头弹子糖 These are Everlasting 4 Gobstoppers.

[03:49.83]专门给零用钱很少的小孩吃 They’re for children who are given very little allowance.

[03:52.66]你可以含着一整年 永远不会变小 You can suck on it all year, and it’ll never get any smaller.

[03:56.40]-很棒吧?  -像口香糖一样 -Isn’t that neat? -It’s like gum.

[03:59.30]不对  口香糖要嚼 No. Gum is for chewing.

[03:62.04]若想嚼这种石头弹子糖... If you tried chewing one of these Gobstoppers...

[03:64.44]你的小牙齿会碎光光 you’d break all your little teeth off.

[03:66.64]但真的是好吃极了 But they sure do taste terrific.

[04:16.19]这是生发太妃糖 And this is Hair Toffee.

[04:18.82]只要吃了这种糖果... You suck down one of these little boogers...


  [04:21.32]过了半个小时之后... and in exactly half an hour...

[04:23.43]你会开始长出全新的头发 a brand-new crop of hair will grow out over the top of your little noggin.

[04:27.33]还有八字胡和落腮胡 And a mustache. And a beard.

[04:29.70]-谁要长落腮胡啊?  -恩... -Who wants a beard? -Well...

[04:32.40]披头族就会啊 民谣歌手和机车骑士 beatniks, for one. Folk singers and motorbike riders.

[04:35.74]还有嬉皮 爵士风  超酷超正点 霹雳赞的帅猫 You know, all those hip 3, jazzy, super-cool, neat, keen and groovy cats.

[04:40.11]酷到变冰块了  你们懂吗? It’s in the fridge, daddy-o. Are you hep to the jive?

[04:42.71]听得懂我说的话吗?  你们一定懂 Can you dig what I’m laying down? I knew you could.

[04:44.98]来握个手吧  老兄 Slide me some skin, soul brother.

[04:50.82]可惜混合的比例没有很好 Unfortunately, the mixture isn’t right yet.

[04:52.99]昨天有个奥柏伦柏人试吃了 结果他... Because an Oompa-Loompa tried some yesterday, and, well, he...

[04:61.13]你今天好吗? How are you today?

[04:64.07]你看起来好极了 You look great.

[04:74.18]你们看这个 Watch this.



1 allergic
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
2 itch
n.痒,渴望,疥癣;vi.发痒,渴望
  • Shylock has an itch for money.夏洛克渴望发财。
  • He had an itch on his back.他背部发痒。
3 hip
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
4 everlasting
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
学英语单词
-ese
.ari
Abitau L.
absitomen
agrippina the elders
aligned bundle
all-round worker
Alligator Rivers
aluminum silicates
Apache Incubator
aquit
asynchronous series transmission
blocking relay
Bollwiller
brassica campestris l. ssp. rapifera metzg.
broken winds
broken-nosed
carboxyhaemoglobins
central air data computer (cadc)
chrysso orchis
cis cleavage
clonal growth
co-enact
Coney, Palau
controlled-expasion nickel-iron alloy
damping-effect
decondition
Delta bronze
diaporthe pustulata
diethylstilbesterols
diplobacillus liquefaciens petiti
dunce's cap
duocards
dustpanfuls
eaves drop
established line bearing
flit-plug
Foum el Kheneg
gangliatea
genus boselaphuss
Hartmann's points
impregnate with bitumen
Is there anything the matter with someone ?
jirds
kluxes
Knyszyn
left horn of uterus
line throwing gun
lionfish
litho varnish
lochsa
MAB
main column
Musweiler
naka
Netglow
nonamyloid
number of transaction in error
perpendicular system
physical fitness test
plain statement
plane parallel to the profile plane
pre-inlet valve
prouty
pythium mamillatum
quality index number
refresher
Rhododendron pugeense
Rhus shinensis poisoning
rhytina
Riderwood
Rosa roxburghii
Rzgów
Sanders' sign
saw tooth wave generator
sea craft
sea-drift
secondary elevation
sell oneself to the devil
Spanish pointer
spring-backed oil ring
starter solenoid coil
stem blights
stricturization
tendon spiral
tensile elongation
Thomas slag
toboggan
towing depth distance recorder
trickle charging
UHMWPE
unguillotined
uranol
Uvarovka
viriola intergranosa
water supply discipline
web development
well-presenteds
whiteson
Z order
zinkernagels