时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:全网最酷美语怎么说


英语课

   Nick: Hi, everybody, this is Nick. Welcome to teaching series"how do you say this inAmerican English."大家好,我是Nick.


  Brad: 大家好,我是Brad.
  Nick: 有时候啊,逢年过节的,公司可能会发福利,比如哪天请大家吃饭,谁都可以去,就会说,人人有份,永不落空。或者你比如,像美国的大学,期末考试,也就是学期结束的时候,很多老师会带一些糖啊甜甜圈啊来教室,然后大家就可以上去拿。这时候呢,为了避免拥挤,老师可能会说,别急啊,人人有份,永不落空。那这句话用美语怎么说呢?因为Brad老师最近有点事,所以我暂时“假装”模仿Brad老师的声音,大家可以对照音频和文本听一下。
  Nick: Hey Brad,you know what's funny? The last day of my linguistics 1 class, my instructor 2 gave us a lot of donuts!
  Brad: Wow, I love donuts! They are awesome 3! You guys are so lucky!
  Nick: Yeah but I heard Melisa's instructor gave them some candies at the end of this semester.It's good as well.
  Brad: Yeah candiesa re pretty good as well. Having said that, I still love donuts more. Did everyone get a donut? Coz I know you class is not a small one.
  Nick: You are not wrong, we are a big class but the instructor gave us enough donuts, saying,“don't worry, they're up for grabs."
  Brad: That's sickman! I love your instructor!
  Nick: 在这里呢,我们聊到了一个场景,就是说我的老师在学期结束的时候带来了很多donuts,也就是甜甜圈给班上的同学。虽然我们班级不小,但是老师给的份量也是足够,所以她说don't worry, up for grabs,就是说人人有份,永不落空的意思啦。So, this is pretty much it for today's class, I'll see you guys next time. Bye
  Brad:Bye everyone

1 linguistics
n.语言学
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • Linguistics is a scientific study of the property of language.语言学是指对语言的性质所作的系统研究。
2 instructor
n.指导者,教员,教练
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
3 awesome
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
标签: 口语
学英语单词
abdurakhim
acid cure
aircraft rocket
anagama
antipyresis-antitoxicant
armature characteristic curve
associated complex
autodictionary
aviroun
backadation
bevel joint of sheet pile
bit differential
BNSC
Bornholm disease
brake band
carbon dioxide laser therapy
cataptosis
Cogeces del Monte
conditioning table
conditions of readiness
conflictive
cowl
decipiency
devius
diathetic abscess
duillie
economic cooperation as joint ventrues
energic nucleus
epichrosis
Fine words butter no parsnips.
firmiscala multicostatum
fissile phase
flavum
folded thermocouple
green acyldehydrogenase
gromrils
he-asses
heel and toe step
Hovey, Richard
hydrodynamic pool
icsi
incense paper
input terminus
Kennedy classification
Konistra
legatarius
librations
make span
manna hill
median endothelial cushion
megaloureter
memory transfer
mesarch sere
module structure
morbulent
Navoiy Viloyat
near things
neuro-toxin
non-mendelian heredity
northings
Norton Antivirus
nozzle reinforcement
oilpainting
operational monitor
original location
overlings
periptery
phasedowns
physiological drought
ping-pongs
Plouharnel
primary liquid
purine deaminase
raw mica
reflectings
riblikest
RUDP
saponified fat
sending in
settlement agreement
silico-manganese alloy
sing on the wrong side of one's mouth
slag portland cement
sophomore-level
Starbucksification
statilia nemoralis
strata nucleare medullare oblongatae
subgrade rating
subpituitarism
sulfur-bearing gas
tarry cyst
tomcats
torpedo bombers
troisieme
undoffed
unit distribution
upbreed
upward-stroke
vacuum pipe-still
viscosa
wood springing-type fender
Xianxi Township