时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力训练连载


英语课

DIALOGUE 1 51


Goiing to School


1--Go really fast,Cindy!
2--I can'. The speed 2 limit 3 here is thirty miles 4 an
   hour.
1--What a pity 5! I love going 6 fast.
2--How do you usually get to school?
1--We never go by car! We usually walk or go by bus.
2--How long does it take you?
1--About twenty minutes by bus.


===================================
注解:


1)speed limitzhi指交通规则所限定的行车速度。
2)About twenty minutes by bus是省略句。全句应是
It takes us about twenty minutes to get to school
by bus. take作“花费”“需要”解,其后的us是间接
宾语,about twenty minutes是直接宾语。it是形式
主语,真正的主语是不定式短语to get to school by
bus.


===================================
译文:


1--开快点,辛迪!
2--不能再快了,这里的时速限制是30英里。
1--真遗憾!我就爱车开得飞快。
2--你们平常怎么去学校?
1--我们从来不坐小车!我们总是步行或者乘公共汽车去。
2--路上得走多长时间?
1--乘公共汽车20分钟左右。


 



1 dialogue
n.对话;vi.对话;vt.用对话表达
  • Practise the dialogue in pairs.两人一组练习对话。
  • The dialogue went on until nine o'clock.谈话一直到九点。
2 speed
vt./vi(sped,sped,speeded,speeded)加快;飞跑;n.速度
  • The car was running at high speed.汽车急速地向前行驶。
  • We'll never get there if he doesn't speed up. 如果他不快些走,我们一定到不了那里。
3 limit
vt.限制;限定;n.界限;限度
  • We must limit our spending.我们必须限制我们的开支。
  • The speed limit is 120 kilometers per hour.速度限定是120公里每小时。
4 Miles
n.英里( mile的名词复数 );很多;一英里赛跑;大面积
  • Eight kilometres is roughly equivalent to five miles. 八公里约等于五英里。
  • a fortress town enclosed by four miles of ramparts 由四英里长的城墙围着的设防城镇
5 pity
n.遗憾,同情,可惜;v.同情,怜悯
  • I pity him from the bottom of my heart.我从心里怜悯他。
  • It was a pity that the weather was so bad.天气这样恶劣,真遗憾。
6 going
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
标签: 听力训练 listen
学英语单词
acrotism
albia
Alessandria sausage
aspergillomata
astigmatic focus
Bart reaction
blackhole physics
bladder biopsy forceps
bond average
cap rock fall
caudal olivary nucleus
chance-medley
change, phase
coating weight tests
combined cargo transportation contract
completely identifiable system
concrete dam cooling
crample
ctenogobiops tangaroai
daybreak
dedans'
Dilabil
Dogo-yama
double-deck coach
epispinal
equalization of tax
fabrication platform
fanlight opener
feijoa bushes
floor beam
fused protection
gastric antacids
give a false colouring to
gladio
glass rays
gooded
Haguro
herb doctors
high house
hot-skull
hydrokinematics
ichnoviruses
intermediate culture
interstice
intrinsic parity!
john muirs
Kalip
land contract
langlays
lapout
latius
libertinisms
licensed band
longitudinal seam joint
low incomer
luksic
mestome
monthly summary
multi input switch
nap of the earth flight
National Nanotechnology Initiative
number of active scan lines
overhead crane with double trolley on the different rails
ozires
parablgm decision analysis
parras
Pauling, Linus Carl
photocathode efficiency
pottmeyer
preppies
principal wire bundle
Pseudomonadeae
pseudorexia
push-pull amplifiers
r-card
random splicing
record sub-entry
redonkulus
Rhododendron crassistylum
rhythmic production
root pain
rudenstein
saccharose
santangelo
setfont
shunting sensitivity
single-flight type augerhead
slab chromatography
spifflicating
sproinging
stripper flash drum
strips of
sudden heat of passion
tard
tetrafluorodichloroethane
thalassoid
transversal anisotropy
trinacrium robustum
twitchiness
ulu
voice-operated transmitter
Whitmore's fever