时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语听力训练连载


英语课

DIALOG 34


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力训练 listen
学英语单词
access hatchway
acetylpatulin
African National Congress
agricultural physics
Akhurian
Andance
arthroaleuria
articulatio cricoary tenoidea
Associate of the Corporation of Insurance Brokers
Australian-Antarctic Discord
bang the hostess
billing cost
break the reflnery emulsion
caravagglo
casmaria ponderosa
cheval de frise
compatible(with)
concatenation error
concentrate at
conductor support box
confiscate
contra dancing
coupled chamber method reciprocity calibration
cromorne
cumulative comparison
disc type separator
Dracontomelon
durbin-levinson algorithm
edible shellfish
entertainment deduction
error-measuring device
escalation-of-force
Fargesia sagittatinea
futurey
geochemical constituent
greither syndrome(progressive palmoplantar keratod-erma)
groeschner
illogicalness
impermeable stricture
in my bed
institute into
invertasome
kalema
liability out of book
load floor
load into
lochside
lock(ing) valve
longitudinal insulation
Manāzif
mechanics of stick-slip
metopomintho sauteri
microchipped
naval education
net zone
obergurgls
onramp
opsiometer
p.d.q
paternal effect gene
pedunculated follicular hamartoma
pension contributions
polar phase
polyergistic(waddington 1955)
postbiotic
power potential
projcet
psychoanatomy
Quirra, I.di
radial universal milling machine
Ranunculus meyerianus
relative chance
rhombic section
ribbed frame
Rostov na Donu
schundler
shoegasms
Sikfors
Simple API for XML
sims (secondary ion mass spectrometer)
solar air heating system
solar zenith angle
sport philosophy
spotdesks
Statute(of the IAEA)
stitched point
stop hitch
supergeostrophic wind
sweeper frequency
system of residues
taking me out
thicknesses
time of developing
torque link
track maul
transistor oscillator
treuhandanstalts
trouble for something
trusted to
wavefront angle
with one's permission