时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:112 The Ghost in the First Row


英语课
  童年时期的我们,都曾对魔法故事着迷。长大的你,还依然相信这个世界上有魔法存在吗?今天这里是一篇有魔法的双语美文。
  Magic
  魔法
  When I was younger I was entranced with stories of magic. I devoured 1 books where wizards and warriors 3 battled the powers of darkness in strange worlds. I rejoiced when they triumphed bringing peace and happiness to their lands. I guess like most of the readers of these stories I secretly wished for magical powers for myself. I wanted to be able to magically make my pain disappear, to make my problems go away, and to have power over this world that so often has power over us.
  在我年轻的时候,我就对魔法故事深深着迷。我如饥似渴地阅读有关法师和战士在奇异的世界里与黑势力战斗的书。每当他们取得胜利并为他们生活的这片土地带来了和平和幸福时,我就倍感雀跃。我想,就像看这些故事的大多数读者一样,我也暗暗希望自己能拥有魔法:希望它能奇迹般地让我的痛苦消失,让困扰我的问题得到解决,并能让我掌握这个世界而不用屈从于它。
  As I got older, however, I realized that there was no such thing as magic and the harsh reality of life set in. I struggled through a long period of poverty. I had daily pain from a back injury that never healed right. I felt sadness and sorrow when both of my sons were diagnosed with Autism. I still sometimes daydreamed 4 of magic but in time even that faded away.
  然 而,当我逐渐长大,我开始意识到,根本就不存在魔法,生活的残酷现实开始袭来。我曾在一段漫长又贫苦的岁月中挣扎。我每天都会因为后背上的伤口而疼痛,这 个伤口至今都未痊愈。当我的两个儿子都被诊断为自闭症时,伤感与悲痛从心底涌了出来。我有时还幻想我能拥有魔法,但这种想法很快也就消失了。
  我的生活充满魔法
  Then one day I am not sure when I began to discover a different kind of magic. This magic grew stronger in my heart, soul, and mind day by day and year by year. This magic was called LOVE. This magic connected me to God, because God is love. It also connected me to my own highest self and to all of the other souls in this world. It didn’t eliminate my poverty but it made every day of my life feel richer. It didn’t make my back pain go away but it helped me deal with it so much better. It didn’t cure my sons’ Autism, but it helped me see them as the beautiful, loving, eternal, and joyful 5 souls that they truly are. It didn’t make me a wizard or a warrior 2 but it helped me to dispel 6 the darkness of this world with my own light.
  然 后有一天,我不知是何时开始发现了一种独特的魔法。这种魔法在我的心中、灵魂和思想里逐日发展壮大。这种魔法的名字叫爱。这种魔法将我与神联系起来,因为神就是爱。不仅如此,它还让我成为了最好的自己,并和世界上其他的灵魂心系在一起。它没有消除我的贫穷,却让我每一天的生活都很丰富;它没有使我的背部疼痛消失,但它帮助我更好地面对它;它没能治愈我儿子的自闭症,但它让我看到了他们美丽,有爱,永恒,和快乐的灵魂,这是他们真实的样子;它没有使我变成一 个法师或战士,但它使我用自己的一点亮光,驱散了这个世界的黑暗。
  There is such a thing as magic in this world. There is such a thing as magic in each one of us. This magic is called LOVE. May you choose it, share it, and live in it every single day of your life. May you use it to help others, to heal this world, and to build a bridge to Heaven.
  在这个世界上,的确存在着一种魔法。而且我们每个人都拥有这样一种魔法。这种魔法就是爱。愿你可以选择爱,分享爱,并在充满爱的生活中度过每一天。愿你以爱助人,让这个世界更加美好,达到如天堂般的境地。

1 devoured
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
2 warrior
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
3 warriors
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
4 daydreamed
v.想入非非,空想( daydream的过去式和过去分词 )
  • She daydreamed, and oh! What lovely fantasies. 她在白日做梦,噢!多么美妙的幻想啊! 来自辞典例句
  • She daydreamed about a carefree vacation. 她梦想那无忧无虑的假期。 来自辞典例句
5 joyful
adj.欢乐的,令人欢欣的
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
6 dispel
vt.驱走,驱散,消除
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
标签: 美文
学英语单词
acardiac
Acidilobus
ad astra per aspera
advice of authority to pay
air-brush
alco-holic
Allothunnus
Amaranthus hybridus hypochondriacus
amicus briefs
amplitude attenuation
area measure
asystoles
automatary
backward path
blindly
blow-pipes
BlueGene
Book of Judges
busy hour calls(bhc)
centering unloading
centrocyte
combined uncertainty
computer program analysis
confocal cavity
congoleses
corbelings
costelloe (casla)
dacourts
davidson l.
desert horse
disease and insect control
double V butt weld
dram-shop
economic equilibrium
Ehlers-Danlos disease
ensemble theory
family assets
fishburne
friederike
gasometric method
glutamic pyruvic transaminase
GPON
graded post
homeowner's insurance policy
Hoswick
HPV (high pressure valve)
identity signal
infantil
infra-red drying
interface logic design
international penal law
Isamoxole
kouxian
lens placode
lion pt.
louse-trap
lumenophore
macrorhiza
magnesium hydroxycarbonate
market mointoring committee
mercury vapour halide laser
misadvised
Natroncarnotite
necrosis of larynx
nicothianamine
nightglass
orites excelsas
owfe
paid the bills
papillocarcinoma
penultimate
percent of summer wood
PIC cable
policy-settings
profile shifted gear
quasi-loan
radioelectromyograph
re-contacted
Routing Information protocol
save on something
sextant mirror
shipborne gravimeter
siege-house
small-circulation
stay the same
steel numbers punch
Steel Pressure Vessels
Stevens, John Paul
supermodules
surgeon generals
tarsometatarsus bone
taulers
tossin
undefended cause
undispatching
vibracular
viewer-centered representation
vipahs
weatherings
Wheatstone stereoscope
Yanggang-dong